Inklingo

Come si dice "conoscere" in spagnolo

Italian → spagnolo

conocer

/koh-noh-SEHR//kono'seɾ/

verboA1standard
Si usa quando "conoscere" significa avere familiarità con una persona, un luogo o una cosa, o sapere chi o cosa è qualcuno/qualcosa.
Una donna sorridente in piedi in una piazza cittadina colorata e vivace, che indica con sicurezza una strada specifica, mostrando una profonda familiarità con il luogo.

Esempi

¿Conoces a mi amiga, Sofía?

Conosci la mia amica, Sofía?

Conozco muy bien el centro de la ciudad.

Conosco molto bene il centro della città.

Ella conoce la historia del arte como nadie.

Lei conosce la storia dell'arte come nessun altro.

La 'a' personale

Quando si parla di conoscere una persona o un animale domestico, devi mettere la piccola parola 'a' subito dopo 'conocer'. Ad esempio, dì 'Conozco a Juan', ma solo 'Conozco París'. In italiano non abbiamo questa regola, ma è fondamentale in spagnolo!

Forma irregolare 'yo': conozco

Attenzione alla forma del presente! La forma 'yo' è speciale: 'yo conozco'. Questa grafia 'zc' compare anche in altre forme importanti, come quando si fanno richieste cortesi.

'Conocer' vs 'Saber'

Errore:Yo sé Madrid.

Correzione: Si usa 'conocer' per persone, luoghi e cose con cui si ha familiarità ('Conozco Madrid'). Si usa 'saber' per fatti, informazioni o abilità ('Sé que Madrid es la capital'). Questo è un errore comune per gli italiani, dato che in italiano usiamo 'sapere' per entrambi i contesti ('So cos'è Madrid' vs 'So che Madrid è la capitale').

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

verboA2standard
Si usa quando "conoscere" assume il significato di riconoscere qualcuno o qualcosa che si è già visto o incontrato in precedenza, ma che non si era identificato subito.
Una donna sorride luminosamente per sorpresa e felicità mentre riconosce un vecchio amico che le passa accanto in una strada assolata.

Esempi

No te reconocí con el pelo corto.

Non ti ho riconosciuto con i capelli corti.

¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.

Riconosci questa canzone? È molto vecchia.

El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.

Il cane ha riconosciuto subito l'odore del suo padrone.

L'eccezione della forma 'Yo'

Al presente indicativo, la forma 'yo' cambia la desinenza da 'c' a 'zc' (reconocer → reconozco). Questo è uno schema comune per i verbi che terminano in -cer o -cir quando una vocale precede la 'c'.

Usare la forma regolare

Errore:Yo reconoco mi error.

Correzione: Yo reconozco mi error. (La 'z' è necessaria per mantenere il suono corretto prima della 'o'.)

conozcan

/ko-NOS-kan//koˈnoθkan/

verboB1standard
È la forma congiuntiva di "conocer" (terza persona plurale) e si usa in contesti di desiderio, dubbio o per esprimere un ordine indiretto legato al conoscere.
Due persone che si stringono la mano calorosamente in un parco soleggiato, a rappresentare l'atto di conoscersi.

Esempi

Quiero que ustedes conozcan a mi mejor amigo.

Voglio che voi tutti incontriate il mio migliore amico.

Es importante que ellos conozcan las reglas del juego.

È importante che loro conoscano le regole del gioco.

¡Conozcan la ciudad con nuestro tour gratuito!

Scoprite la città con il nostro tour gratuito!

Perché la 'Z'?

In spagnolo, quando i verbi come 'conocer' terminano in -cer, si aggiunge una 'z' prima della 'a' per mantenere il suono dolce di 's' (o 'th' in alcune regioni). Senza di essa, la parola suonerebbe come 'conoc-an' con un suono duro di 'k'.

Due usi principali

Usa 'conozcan' quando esprimi un desiderio sul fatto che qualcuno conosca/incontri qualcuno, o quando dici a un gruppo di persone di 'familiarizzare' con qualcosa.

Conozcan vs. Conocen

Errore:Dire 'Quiero que ellos conocen' invece di 'conozcan'.

Correzione: Si usa 'conozcan' dopo parole come 'quiero que' o 'espero que' perché si sta parlando di un desiderio, non di un fatto garantito. In italiano useremmo il congiuntivo ('che conoscano'), mentre lo spagnolo usa la forma del congiuntivo presente qui.

Confusione tra "conocer" e "reconocer"

L'errore più comune è confondere "conocer" (conoscere per la prima volta o avere familiarità) con "reconocer" (riconoscere qualcuno o qualcosa di già noto). Ricorda: "conocer" è l'introduzione, "reconocer" è l'identificazione successiva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.