Come si dice "rimettere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rimettere” è “remitir” — usa "remitir" quando "rimettere" significa inviare, spedire o trasmettere qualcosa, specialmente documenti o messaggi.
remitir
rreh-mee-teerremiˈtiɾ

Esempi
Le remito el contrato firmado por correo certificado.
Le invio il contratto firmato per posta raccomandata.
Por favor, remita la documentación a la oficina central.
Si prega di inoltrare la documentazione all'ufficio centrale.
Deben remitir el pago antes del viernes.
Devono rimettere il pagamento prima di venerdì.
Un modo più formale di dire 'inviare'
Mentre 'enviar' è la parola generica per inviare qualsiasi cosa, 'remitir' è usata specificamente quando si vuole suonare professionali o ufficiali. In italiano, useremmo 'inviare' o 'spedire' in contesti simili, ma 'remitir' ha una sfumatura ancora più formale, simile all'italiano 'rimettere' in alcuni contesti specifici (es. rimettere un pagamento).
Non usarlo troppo nel linguaggio informale
Errore: “Remití un mensaje a mi mamá.”
Correzione: Envié un mensaje a mi mamá. 'Remitir' suona troppo formale per mandare un messaggio alla mamma.
vomitar
boh-mee-tarbo.miˈtaɾ

Esempi
El niño empezó a vomitar después de comer demasiados dulces.
Il bambino ha iniziato a vomitare dopo aver mangiato troppi dolci.
Si te sientes mareado, es mejor salir al aire libre para no vomitar.
Se ti senti stordito, è meglio uscire all'aria aperta per non rigettare.
Ella vomitó toda la cena, creo que la comida estaba mala.
Ha rigettato tutta la cena; penso che il cibo fosse cattivo.
Verbo Regolare in -AR
Questo verbo segue lo schema standard e prevedibile per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta che conosci lo schema per 'hablar' o 'cantar', conosci 'vomitar'.
Confusione tra Uso Transitivo/Intransitivo
Errore: “Usare 'vomitar' senza menzionare cosa è stato rigettato, quando il contesto lo richiede. (es. *Vomité* la comida china.)”
Correzione: Può essere usato da solo ('El perro vomitó'), ma spesso si specifica cosa è stato espulso ('Vomitó la pastilla').
Confusione tra inviare e vomitare
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

