Come si dice "rimozione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rimozione” è “eliminación” — si usa per indicare la rimozione di qualcosa di concreto (come file, oggetti) o astratto (come un compito, un errore), sottolineando l'atto di far sparire o cancellare.
eliminación
Esempi
La eliminación de los archivos es permanente.
La cancellazione dei file è permanente.
supresión
Esempi
La supresión del ruido es importante para concentrarse.
La rimozione del rumore è importante per concentrarsi.
expulsión
Esempi
La expulsión del alumno fue por mal comportamiento.
L'espulsione dello studente è dovuta a cattiva condotta.
extracción
Esempi
Mañana tengo una extracción de sangre en el hospital.
Domani ho un prelievo di sangue in ospedale.
quite
kee-tehˈkite

Esempi
Lo logró sin quite, a pesar de las dificultades.
Ce l'ha fatta senza difficoltà/facilmente, nonostante le difficoltà.
El quite de las barreras permitió el paso libre.
La rimozione delle barriere ha permesso il libero passaggio.
Uso della Frase Fissa
Come sostantivo, 'quite' è raramente usato da solo. Concentrati sull'imparare la frase 'sin quite', che significa 'senza problemi' o 'facilmente'. Questo è simile all'uso italiano di espressioni fisse come 'senza intoppi'.
Eliminación vs Supresión
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
