Inklingo

Come si dice "rotta" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrottaè direcciónusare 'dirección' quando 'rotta' si riferisce a una direzione generica nello spazio, indicando un percorso o una via da seguire..

Italian → spagnolo

dirección

sustantivoA2neutro
Usare 'dirección' quando 'rotta' si riferisce a una direzione generica nello spazio, indicando un percorso o una via da seguire.

Esempi

Siga todo recto en esa dirección.

Continua dritto in quella direzione.

rumbo

/rrohm-boh//ˈrumbo/

sustantivoA2neutro
Utilizzare 'rumbo' specificamente per indicare la direzione nautica o aerea di una nave o aeromobile, o una meta precisa.
Una piccola barca a vela rossa segue una linea tratteggiata visibile attraverso l'oceano direttamente verso una lontana isola verde, simboleggiando la sua rotta nautica.

Esempi

El capitán ajustó el timón y puso rumbo al sur.

Il capitano ha regolato il timone e ha messo rotta verso sud.

Perdimos el rumbo por culpa de la niebla espesa.

Abbiamo perso la rotta a causa della fitta nebbia.

El avión lleva rumbo a Madrid.

L'aereo sta dirigendosi verso Madrid.

Uso di 'Rumbo' con 'A'

Quando si parla di impostare una direzione verso un luogo specifico, si usa quasi sempre la preposizione 'a' (verso): 'rumbo a la costa' (diretti verso la costa). In italiano, useremmo 'verso' o 'in direzione di', ma la struttura fissa spagnola è 'rumbo a'.

Usare 'Por' invece di 'A'

Errore:El tren va por rumbo Barcelona.

Correzione: El tren va rumbo a Barcelona. (In spagnolo, 'rumbo a' è la locuzione fissa per indicare la destinazione, a differenza dell'italiano dove useremmo 'verso' o 'in direzione di'.)

derrota

/deh-RROH-tah//deˈro.ta/

sustantivoA2neutro
Impiegare 'derrota' unicamente quando 'rotta' ha il significato di sconfitta in una competizione, battaglia o disputa.
Un coniglio dei cartoni animati triste è accasciato a terra, tenendo in mano un trofeo rotto, a simboleggiare la sconfitta.

Esempi

La derrota en la final fue muy dolorosa para los aficionados.

La sconfitta in finale è stata molto dolorosa per i tifosi.

El general aceptó la derrota con dignidad.

Il generale ha accettato la sconfitta con dignità.

Después de la derrota, el equipo tuvo que reorganizarse.

Dopo la sconfitta, la squadra ha dovuto riorganizzarsi.

Controllo del Genere

Ricorda che 'derrota' è sempre femminile, quindi devi usare 'la derrota' o 'una derrota', proprio come in italiano ('la sconfitta', 'una sconfitta').

norte

/NOR-teh//ˈnoɾte/

sustantivoB2figurato
Scegliere 'norte' quando 'rotta' viene usato in senso figurato per indicare un principio guida, un ideale o un punto di riferimento morale.
Una piccola figura stilizzata si trova su un sentiero, guardando verso una grande stella o faro che brilla intensamente posizionato in modo prominente sull'orizzonte lontano, a simboleggiare un obiettivo o un principio guida.

Esempi

La honestidad es el norte que guía mi vida.

L'onestà è il principio guida che dirige la mia vita.

Después de la crisis, la empresa perdió el norte.

Dopo la crisi, l'azienda ha perso la rotta/direzione.

Necesitamos un norte claro para este proyecto.

Abbiamo bisogno di una direzione chiara per questo progetto.

Confusione tra direzione e rotta nautica

Molti studenti confondono 'dirección' con 'rumbo'. Ricorda che 'dirección' è generico, mentre 'rumbo' si usa per la navigazione (marittima o aerea) o una meta specifica. Non usare 'dirección' per indicare la rotta di una nave.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.