Inklingo

Come si dice "scenario" in spagnolo

La parola spagnola più comune perscenarioè escenariousa "escenario" quando ti riferisci a una possibile situazione futura, un complesso di eventi o la rappresentazione di un'azione, simile al concetto italiano di 'scenario'. È spesso usato in contesti di pianificazione, previsione o drammatizzazione.

Italian → spagnolo

escenario

es-seh-NAH-reeoheseˈnaɾjo

sustantivoB1general
Usa "escenario" quando ti riferisci a una possibile situazione futura, un complesso di eventi o la rappresentazione di un'azione, simile al concetto italiano di 'scenario'. È spesso usato in contesti di pianificazione, previsione o drammatizzazione.
Un sentiero sterrato si divide in due direzioni distinte. Un sentiero conduce verso una miniatura di un paesaggio urbano soleggiato, mentre l'altro conduce verso una miniatura di una foresta oscura, a simboleggiare possibilità divergenti.

Esempi

Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.

Dobbiamo prepararci per il peggiore scenario possibile.

El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.

Il contesto politico è cambiato molto nell'ultimo mese.

Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.

Questo nuovo accordo crea uno scenario ottimistico per il futuro dell'azienda.

Uso degli Aggettivi

In questo significato astratto, 'escenario' è spesso abbinato ad aggettivi che descrivono qualità o rischio, come 'optimista', 'pesimista', 'incierto' o 'económico'.

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

sustantivoB1general
Utilizza "panorama" per descrivere una visione generale o una situazione complessiva, specialmente in contesti economici, sociali o visivi, traducendo un'idea di 'quadro generale' o 'visione d'insieme' più che un singolo evento futuro.
Un piccolo villaggio annidato in una valle con nuvole di pioggia da un lato e un arcobaleno dall'altro.

Esempi

El panorama económico está mejorando poco a poco.

La situazione economica sta migliorando a poco a poco.

Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.

È difficile prevedere la prospettiva politica per il prossimo anno.

Antes de decidir, analicemos el panorama general.

Prima di decidere, analizziamo il quadro generale.

Uso figurato

Quando usato in senso figurato, funziona proprio come la parola 'outlook' o 'situation' in inglese.

Evitare 'Contexto' per Prospettiva

Errore:El contexto económico para el futuro es bueno.

Correzione: El panorama económico para el futuro es bueno. Usa 'panorama' quando parli di prospettive future o di una visione d'insieme.

Confusione tra 'escenario' e 'panorama'

Molti studenti confondono "escenario" e "panorama". Ricorda che "escenario" si focalizza su una situazione specifica o un esito futuro, mentre "panorama" offre una visione più ampia e generale, simile a un quadro d'insieme.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.