Inklingo

Come si dice "sfilare" in spagnolo

Italian → spagnolo

desfilar

des-fee-LAHRdesfiˈlaɾ

verboA2generale
Usa "desfilar" quando "sfilare" si riferisce a un movimento ordinato e spesso cerimoniale, come in parate, processioni o sfilate di moda.
Una fila di musicisti in uniformi sgargianti che marciano insieme in una parata festosa.

Esempi

Los soldados desfilan por la calle principal.

I soldati sfilano lungo la strada principale.

Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.

Molte persone sono passate in rassegna davanti al monumento per mostrare rispetto.

Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.

Domani marceremo alla festa del paese.

Ella desfiló para las mejores marcas en París.

Ha sfilato per i migliori marchi a Parigi.

Sempre in fila

Usa questo verbo quando il movimento è organizzato o in sequenza. Se le persone camminano casualmente, usa 'caminar' (camminare).

Movimento davanti a un punto

Quando le persone passano davanti a una persona o a un monumento in fila, usiamo la preposizione 'ante' (che significa 'davanti a' o 'passare oltre').

Contesto specifico

Sebbene 'modelar' sia usato anche per fare la modella, 'desfilar' si riferisce specificamente all'azione di camminare in una sfilata di moda.

Confusione con il camminare casuale

Errore:Desfilo al supermercado.

Correzione: Camino al supermercado. (Perché non stai sfilando in una parata formale per comprare il latte!)

desfilar

verboB1specifico (moda)
Si usa "desfilar" nel contesto della moda per indicare che una modella o un modello presenta abiti su una passerella.

Esempi

Ella desfiló para las mejores marcas en París.

Ha sfilato per i migliori marchi a Parigi.

marchar

mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

verboA2generale
Usa "marchar" quando "sfilare" si riferisce semplicemente al camminare in modo organizzato, specialmente per lunghi periodi o in contesti militari, senza l'enfasi sulla presentazione.
Una fila di tre figure stilizzate, forse soldati o scout, che camminano a tempo con espressioni determinate.

Esempi

Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.

I soldati hanno marciato per ore sotto la pioggia.

La manifestación marchó por el centro de la ciudad.

La manifestazione ha sfilato per il centro della città.

Verbo Regolare in -AR

Marchar segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato lo schema per uno, lo si conosce per tutti!

"Desfilar" vs "Marchar"

La confusione più comune è usare "marchar" quando in realtà si intende una sfilata di moda o una parata. Ricorda: "desfilar" implica una presentazione visiva, mentre "marchar" è un movimento più generico e meno formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.