Come si dice "sostanziale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sostanziale” è “sustancial” — usare "sustancial" quando ci si riferisce a una quantità grande, importante o significativa, specialmente in contesti formali o neutri come cambiamenti, perdite, guadagni, ecc.
sustancial
soos-tahn-SYALsustanˈsjal

Esempi
Hubo un cambio sustancial en los resultados del examen.
C'è stato un cambiamento sostanziale nei risultati dell'esame.
Recibió una mejora sustancial en su salario este mes.
Ha ricevuto un miglioramento significativo nel suo stipendio questo mese.
No hay una diferencia sustancial entre estas dos opciones.
Non c'è una differenza sostanziale tra queste due opzioni.
Una forma per entrambi i generi
Gli aggettivi che terminano in '-l' come 'sustancial' non cambiano per i sostantivi maschili o femminili. Puoi dire 'un cambio sustancial' (maschile) o 'una mejora sustancial' (femminile). In italiano, aggettivi simili come 'essenziale' o 'speciale' sono invariabili, ma altri come 'speciale' cambiano ('speciale'/'speciali'). 'Sustancial' si comporta come gli aggettivi italiani invariabili al singolare.
Posizionamento per enfasi
Sebbene di solito venga dopo il sostantivo, metterlo prima (un sustancial cambio) lo rende più poetico o formale. In italiano, la posizione pre-nominale degli aggettivi può cambiare l'enfasi o il significato, ma 'sustancial' è meno comune in questo uso rispetto ad aggettivi italiani come 'grande' o 'bello'.
Confusione con 'sustancioso'
Errore: “Comí una cena muy sustancial.”
Correzione: Comí una cena muy sustancioso.
respetable
rreh-speh-TAH-blehrespeˈtaβle

Esempi
Había una cantidad respetable de gente en el concierto.
C'era una quantità considerevole di persone al concerto.
Llevaban una velocidad respetable.
Viaggiavano a una velocità considerevole.
Confusione tra "sustancial" e "respetable"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

