Come si dice "rispettabile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rispettabile” è “respetable” — usalo quando vuoi indicare che qualcuno o qualcosa merita stima, ammirazione o considerazione generale nella società o in un gruppo specifico..
respetable
/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

Esempi
Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.
È un professore molto rispettabile nella nostra comunità.
Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.
La tua opinione è perfettamente rispettabile, anche se non siamo d'accordo.
Un'unica forma per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia in base al genere. Si usa 'respetable' sia per uomini che per donne, e sia per oggetti maschili che femminili. In italiano, 'rispettabile' è invariabile, proprio come in spagnolo.
Confondere 'Rispetto' e 'Rispettabile'
Errore: “Usare 'respetable' per dire che qualcuno mostra rispetto verso gli altri (azione).”
Correzione: Usa 'respetuoso' per chi dimostra rispetto (come 'rispettoso' in italiano), e 'respetable' per chi merita rispetto (come 'rispettabile' in italiano).
decente
/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

Esempi
Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.
Mio nonno è sempre stato un uomo decente e onesto con tutti.
Ella se comporta de manera decente en público.
Lei si comporta in modo appropriato in pubblico.
La Trappola dei Falsi Amici
Errore: “Usare 'decente' principalmente per significare 'pulito' o 'ok' quando si parla di carattere morale in un contesto formale (es. *'Ella es una persona decente,'* che significa 'È una persona ok').”
Correzione: Nei contesti formali, ricorda che 'decente' implica una forte qualità morale: rispettabile, onorevole. Se vuoi solo dire che è 'ok', usa *'bien'* o *'piacevole'*.
honorable
oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

Esempi
Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.
Mio nonno è sempre stato un uomo onorevole nella sua comunità.
Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.
Hanno preso la decisione più onorevole, anche se era la più difficile.
Terminazione dell'Aggettivo
Dato che 'honorable' termina in -e, è uguale sia per i sostantivi maschili che femminili (es. 'hombre honorable' e 'mujer honorable'). In italiano, l'aggettivo 'onorevole' è invariabile in genere, proprio come in spagnolo.
Uso Errato di Falsi Cognati
Errore: “Usare 'honorable' per significare 'onorario' (come una laurea *honoris causa*).”
Correzione: Si usa 'honorario' per cose come lauree o posizioni date come onore, non 'honorable'. 'Honorable' significa 'degno di rispetto'.
digno
DEEG-noh/ˈdiɣno/

Esempi
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
Ha mantenuto una postura dignitosa nonostante la situazione difficile.
Todos merecen un salario digno.
Tutti meritano uno stipendio dignitoso.
El director actuó de manera muy digna.
Il direttore si è comportato in modo molto onorevole.
Descrivere una qualità
In questo senso, 'digno' descrive una qualità o caratteristica intrinseca (come 'alto' o 'intelligente'), quindi è quasi sempre usato con il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar', analogamente all'uso di 'essere' in italiano per qualità permanenti.
reverendo
reh-veh-REN-doh/reβeˈɾendo/

Esempi
El templo era un lugar reverendo y silencioso.
Il tempio era un luogo venerabile e silenzioso.
Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.
Le sue parole avevano un tono riverente che ispirava calma.
Accordo
Come aggettivo descrittivo, 'reverendo' deve corrispondere al sostantivo che descrive in numero (singolare/plurale) e genere (maschile/femminile). Ad esempio: 'costumbres reverendas' (usanze venerabili). Questo è identico all'italiano.
Confusione tra 'decente' e 'respetable'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




