Inklingo

Come si dice "rispettabile" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrispettabileè respetableusalo quando vuoi indicare che qualcuno o qualcosa merita stima, ammirazione o considerazione generale nella società o in un gruppo specifico..

respetable🔊B1

Usalo quando vuoi indicare che qualcuno o qualcosa merita stima, ammirazione o considerazione generale nella società o in un gruppo specifico.

Scopri di più →
decente🔊

Scegli questa parola per riferirti a qualcuno che agisce secondo principi morali solidi, mostrando onestà e buona condotta, spesso in contrasto con comportamenti disonesti.

Scopri di più →
honorable🔊B1

Utilizzalo per sottolineare l'integrità morale e l'onore di una persona, specialmente in contesti formali o quando si evidenzia la sua reputazione impeccabile.

Scopri di più →
digno🔊B2

Impiegalo per descrivere qualcuno che si comporta con decoro e appropriatezza, mantenendo la propria autostima e il rispetto altrui, specialmente in circostanze difficili.

Scopri di più →
reverendo🔊C1

Usalo in contesti più specifici e talvolta religiosi, per indicare qualcosa che ispira profondo rispetto, venerazione o timore reverenziale, spesso legato a luoghi o figure sacre.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

respetable

/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

adjetivoB1neutro
Usalo quando vuoi indicare che qualcuno o qualcosa merita stima, ammirazione o considerazione generale nella società o in un gruppo specifico.
Un anziano che viene aiutato ad attraversare la strada da un bambino gentile, mostrando una scena di onore e stima.

Esempi

Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.

È un professore molto rispettabile nella nostra comunità.

Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.

La tua opinione è perfettamente rispettabile, anche se non siamo d'accordo.

Un'unica forma per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia in base al genere. Si usa 'respetable' sia per uomini che per donne, e sia per oggetti maschili che femminili. In italiano, 'rispettabile' è invariabile, proprio come in spagnolo.

Confondere 'Rispetto' e 'Rispettabile'

Errore:Usare 'respetable' per dire che qualcuno mostra rispetto verso gli altri (azione).

Correzione: Usa 'respetuoso' per chi dimostra rispetto (come 'rispettoso' in italiano), e 'respetable' per chi merita rispetto (come 'rispettabile' in italiano).

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjetivoneutro
Scegli questa parola per riferirti a qualcuno che agisce secondo principi morali solidi, mostrando onestà e buona condotta, spesso in contrasto con comportamenti disonesti.
Un bambino piccolo che tiene aperta una porta di legno per un adulto più anziano che sorride mentre trasporta un cesto di frutta, dimostrando bontà morale.

Esempi

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

Mio nonno è sempre stato un uomo decente e onesto con tutti.

Ella se comporta de manera decente en público.

Lei si comporta in modo appropriato in pubblico.

La Trappola dei Falsi Amici

Errore:Usare 'decente' principalmente per significare 'pulito' o 'ok' quando si parla di carattere morale in un contesto formale (es. *'Ella es una persona decente,'* che significa 'È una persona ok').

Correzione: Nei contesti formali, ricorda che 'decente' implica una forte qualità morale: rispettabile, onorevole. Se vuoi solo dire che è 'ok', usa *'bien'* o *'piacevole'*.

honorable

oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

adjetivoB1neutro
Utilizzalo per sottolineare l'integrità morale e l'onore di una persona, specialmente in contesti formali o quando si evidenzia la sua reputazione impeccabile.
Una persona giovane che si inchina leggermente verso un uomo anziano e distinto, a simboleggiare rispetto e onore.

Esempi

Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.

Mio nonno è sempre stato un uomo onorevole nella sua comunità.

Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.

Hanno preso la decisione più onorevole, anche se era la più difficile.

Terminazione dell'Aggettivo

Dato che 'honorable' termina in -e, è uguale sia per i sostantivi maschili che femminili (es. 'hombre honorable' e 'mujer honorable'). In italiano, l'aggettivo 'onorevole' è invariabile in genere, proprio come in spagnolo.

Uso Errato di Falsi Cognati

Errore:Usare 'honorable' per significare 'onorario' (come una laurea *honoris causa*).

Correzione: Si usa 'honorario' per cose come lauree o posizioni date come onore, non 'honorable'. 'Honorable' significa 'degno di rispetto'.

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

adjetivoB2neutro
Impiegalo per descrivere qualcuno che si comporta con decoro e appropriatezza, mantenendo la propria autostima e il rispetto altrui, specialmente in circostanze difficili.
Un gufo saggio in piedi, composto e dritto su un ramo, che indossa un monocolo, a simboleggiare la dignità.

Esempi

Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.

Ha mantenuto una postura dignitosa nonostante la situazione difficile.

Todos merecen un salario digno.

Tutti meritano uno stipendio dignitoso.

El director actuó de manera muy digna.

Il direttore si è comportato in modo molto onorevole.

Descrivere una qualità

In questo senso, 'digno' descrive una qualità o caratteristica intrinseca (come 'alto' o 'intelligente'), quindi è quasi sempre usato con il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar', analogamente all'uso di 'essere' in italiano per qualità permanenti.

reverendo

reh-veh-REN-doh/reβeˈɾendo/

adjetivoC1formale/religioso
Usalo in contesti più specifici e talvolta religiosi, per indicare qualcosa che ispira profondo rispetto, venerazione o timore reverenziale, spesso legato a luoghi o figure sacre.
Un'illustrazione di una figura anziana e saggia con una lunga barba bianca, seduta con calma e tenendo un semplice bastone di legno, che simboleggia profondo rispetto e saggezza.

Esempi

El templo era un lugar reverendo y silencioso.

Il tempio era un luogo venerabile e silenzioso.

Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.

Le sue parole avevano un tono riverente che ispirava calma.

Accordo

Come aggettivo descrittivo, 'reverendo' deve corrispondere al sostantivo che descrive in numero (singolare/plurale) e genere (maschile/femminile). Ad esempio: 'costumbres reverendas' (usanze venerabili). Questo è identico all'italiano.

Confusione tra 'decente' e 'respetable'

La confusione più comune è tra 'decente' e 'respetable'. Mentre 'respetable' indica una stima generale, 'decente' si focalizza sull'integrità morale e la condotta onesta. Non usare 'decente' solo perché qualcuno è stimato, ma solo se la sua moralità è ineccepibile.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.