Come si dice "spirituale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “spirituale” è “espiritual” — si usa quando ci si riferisce a ciò che è relativo all'anima, all'essenza interiore, alla dimensione non fisica dell'esistenza o a una connessione profonda che va oltre il materiale.
espiritual
es-pee-ree-TOO-ahlespiɾiˈtwal

Esempi
Ella busca una conexión más espiritual con la naturaleza.
Lei cerca una connessione più spirituale con la natura.
El yoga es un ejercicio físico y espiritual.
Lo yoga è un esercizio fisico e spirituale.
Necesito tiempo para mi crecimiento espiritual.
Ho bisogno di tempo per la mia crescita spirituale.
Forma Aggettivale
La parola 'espiritual' è uguale sia che tu stia descrivendo un nome maschile o femminile. Non devi cambiare la desinenza: 'un libro espiritual' (un libro spirituale) e 'una paz espiritual' (una pace spirituale). Questo è simile all'italiano, dove aggettivi come 'speciale' rimangono invariati per genere.
Accento Tonico
Errore: “Porre l'accento sulla terza sillaba: 'es-PI-ri-tual'.”
Correzione: L'accento cade sull'ultima sillaba, 'tual': es-pi-ri-TUAL. Ricorda che, a differenza dell'italiano dove molte parole terminanti in consonante sono piane, in spagnolo le parole che terminano in 'l' sono spesso tronche (accentate sull'ultima sillaba).
religioso
reh-lee-hee-OH-sohre.liˈxjo.so

Esempi
Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.
È una persona molto religiosa e va in chiesa la domenica.
La Semana Santa es un evento religioso importante en España.
La Settimana Santa è un evento religioso importante in Spagna.
Accordo con il Sostantivo
Questa parola deve concordare con il genere della persona o della cosa di cui stai parlando. Usa 'religioso' per i sostantivi maschili (el niño) e 'religiosa' per i sostantivi femminili (la niña). Questo è simile all'italiano (es. 'un ragazzo religioso' vs 'una ragazza religiosa').
Ordine delle Parole
Errore: “Un religioso evento.”
Correzione: Un evento religioso.
místico
MEE-stee-kohˈmistiko

Esempi
Esa montaña tiene un aura mística muy especial.
Quella montagna ha un'aura mistica molto speciale.
El autor escribió una serie de poemas místicos sobre la paz.
L'autore ha scritto una serie di poesie mistiche sulla pace.
Muchos dicen que tuvo una experiencia mística en el bosque.
Molti dicono che abbia avuto un'esperienza mistica nella foresta.
Accordo dell'aggettivo
Ricorda che questa parola deve concordare in genere con l'oggetto che descrive. Usa 'místico' per cose maschili e 'mística' per cose femminili.
Posizionamento
Questo aggettivo descrittivo di solito viene dopo il sostantivo (la cosa) che descrive, come 'un momento místico'.
Confondere 'Místico' con 'Misterioso'
Errore: “Usare 'místico' per un semplice mistero criminale.”
Correzione: Usa 'misterioso' per segreti o ignoti, e 'místico' solo per profondità spirituali o religiose.
Confusione tra 'espiritual' e 'religioso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


