Inklingo

Come si dice "stava suonando" in spagnolo

La parola spagnola più comune perstava suonandoè sonabasi usa 'sonaba' per descrivere un suono in corso, come un allarme o un rumore, che non implica necessariamente un'azione volontaria o la produzione di musica..

Italian → spagnolo

sonaba

soh-NAH-bah/soˈnaβa/

verboA1generale
Si usa 'sonaba' per descrivere un suono in corso, come un allarme o un rumore, che non implica necessariamente un'azione volontaria o la produzione di musica.
Una grande campana semplice di ottone che suona attivamente, con onde sonore stilizzate raffigurate come archi espansi che si irradiano verso l'esterno, illustrando l'azione in corso del suonare.

Esempi

El teléfono sonaba sin parar.

Il telefono stava suonando senza sosta.

El despertador sonaba muy fuerte cada mañana.

La sveglia era solita suonare molto forte ogni mattina.

Mientras comíamos, la música sonaba suavemente de fondo.

Mentre mangiavamo, la musica suonava piano in sottofondo.

Cuando llegué, la sirena de la policía sonaba a lo lejos.

Quando sono arrivato, la sirena della polizia stava suonando in lontananza.

Il Tempo Imperfetto (Imperfecto)

Questa forma descrive azioni che erano ripetute, abituali o in corso nel passato. Pensala come 'ero solito/a...' o 'stavo/stavamo... facendo/suonando'.

Impostare la Scena

Usiamo 'sonaba' per descrivere il suono di sottofondo o l'ambiente quando accadeva un'altra azione più breve (usando il pretérito). Esempio: 'El teléfono sonaba (sfondo), y luego lo cogí (azione breve).'

Usare il Tempo Verbale Sbagliato al Passato

Errore:Lo studente dice: 'El despertador sonó cada mañana.'

Correzione: Dì: 'El despertador sonaba cada mañana.' Usa 'sonaba' (imperfetto) per azioni ripetute, non 'sonó' (pretérito), che è per un'azione singola e conclusa.

tocaba

toh-KAH-bah/toˈkaβa/

verbogenerale
Si usa 'tocaba' specificamente quando ci si riferisce all'azione di suonare uno strumento musicale.
Un orso felice seduto su un ceppo di legno, che suona attivamente un piccolo violino di legno con un archetto.

Esempi

Mi hermano tocaba la guitarra cuando era joven.

Mio fratello suonava la chitarra quando era giovane.

Mi abuelo tocaba el piano todos los domingos.

Mio nonno suonava il pianoforte ogni domenica.

Ella tocaba la guitarra cuando la conocí.

Lei stava suonando la chitarra quando l'ho conosciuta.

Nessuna Preposizione Necessaria

A differenza dell'italiano ('suonare il pianoforte'), lo spagnolo usa il verbo 'tocar' direttamente con lo strumento ('tocar el piano') senza preposizione. Questo è simile all'italiano, ma è importante notarlo per evitare di inserire preposizioni come si farebbe in altre lingue.

Confusione tra 'sonaba' e 'tocaba'

L'errore più comune è usare 'sonaba' quando in realtà si sta parlando di suonare uno strumento musicale. Ricorda che 'sonaba' si riferisce a suoni in generale, mentre 'tocaba' è specifico per gli strumenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.