Come si dice "stirpe" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stirpe” è “linaje” — si usa per indicare la discendenza o la storia familiare, spesso con un'enfasi sull'onore o sulla nobiltà della famiglia.
linaje
lee-NAH-hehliˈnaxe

Esempi
El rey estaba muy orgulloso de su linaje.
Il re era molto orgoglioso della sua stirpe.
Es difícil rastrear el linaje de una familia humilde de hace siglos.
È difficile tracciare la discendenza di una famiglia umile di secoli fa.
Su linaje se remonta a los fundadores de la ciudad.
La sua stirpe risale ai fondatori della città.
La regola di genere per '-aje'
In spagnolo, le parole che terminano in '-aje' (come linaje, viaje, o mensaje) sono quasi sempre maschili. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con esse.
Sostantivi per 'Linea'
Anche se 'linaje' deriva dalla parola per 'linea', si riferisce solo alla storia familiare. Per una linea fisica su carta o una fila di persone in attesa, usa 'línea' o 'fila'.
L'errore con 'La'
Errore: “La linaje es importante.”
Correzione: El linaje es importante. (Poiché termina in -aje, deve essere maschile).
Uso errato per gli animali
Errore: “El linaje de este perro.”
Correzione: Sebbene comprensibile, 'pedigrí' o 'raza' sono molto più comuni per gli animali, a meno che non si voglia essere molto poetici.
casta
kahs-tahˈkasta

Esempi
Ese caballo es de buena casta.
Quel cavallo è di buona razza.
Le viene de casta ser tan valiente; su abuelo era igual.
Essere così coraggioso gli viene dalla stirpe; suo nonno era uguale.
El equipo perdió, pero demostró tener mucha casta.
La squadra ha perso, ma ha mostrato molto carattere e grinta.
Sempre Femminile
Anche quando si parla di un animale maschio o della stirpe di un uomo, 'casta' rimane un sostantivo femminile. Si direbbe 'il cavallo è di buona casta', non 'casto'.
Uso per 'Cast'
Errore: “El casta de la película es famoso.”
Correzione: Il cast della pellicola è famoso.
sangre
SAHN-grehˈsanɡɾe

Esempi
Lleva la música en la sangre; toda su familia es de artistas.
Ha la musica nel sangue; tutta la sua famiglia è composta da artisti.
Es un caballo de pura sangre.
È un cavallo di puro sangue.
Aunque nació en Canadá, tiene sangre colombiana.
Anche se è nato in Canada, ha sangue colombiano (eredità).
raza
RAH-sahˈraθa

Esempi
Mi perro es de raza pequeña.
Il mio cane è di razza piccola.
¿Qué raza de caballo prefieres para montar?
Che razza di cavallo preferisci per cavalcare?
Ese vino tiene una raza excelente; es de la mejor cosecha.
Quel vino ha una qualità/un carattere eccellente; è della migliore annata.
Demostró la raza de un verdadero campeón al no rendirse.
Ha dimostrato la tempra (qualità/stirpe) di un vero campione non arrendendosi.
Pura Raza
Per descrivere un animale come purosangue, si usa la frase 'de pura raza' o semplicemente 'pura raza' come aggettivo, che rimane sempre femminile per concordare con 'raza'.
costado
kos-TAH-dohkosˈtaðo

Esempi
Ella heredó su talento artístico por el costado materno.
Ha ereditato il suo talento artistico dal lato materno.
Por el costado paterno, la familia es de origen italiano.
Dal lato paterno, la famiglia è di origine italiana.
Uso di 'Por'
Quando si parla di discendenza familiare, si usa la preposizione 'por' (attraverso/da parte di) per indicare da quale lato della famiglia proviene il tratto o l'origine: 'por el costado materno'.
Confusione tra 'casta' e 'linaje'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




