Come si dice "straniero" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “straniero” è “extranjero” — si usa quando ci si riferisce a qualcuno o qualcosa che non proviene dal proprio paese o dalla propria nazione..
extranjero
ehx-trahn-HEH-roh/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/

Esempi
Mi hermana estudia un idioma extranjero.
Mia sorella studia una lingua straniera.
La inversión extranjera es importante para la economía.
L'investimento straniero è importante per l'economia.
El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.
Lo straniero ha dovuto mostrare il suo visto alla dogana.
Conocí a una extranjera muy amable en el tren.
Ho incontrato una straniera molto gentile sul treno.
Accordo con il Sostantivo
Come aggettivo, 'extranjero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive in genere (o/a) e numero (singolare/plurale). In italiano, l'aggettivo segue la stessa regola (es. 'lingua straniera', 'paesi stranieri').
Cambiamenti di Genere per le Persone
Quando ci si riferisce a una persona, devi cambiare la desinenza in 'extranjera' per una donna, e 'extranjero' per un uomo. Questo è identico all'italiano (es. 'lo straniero' vs 'la straniera').
Disaccordo di Genere
Errore: “Compré una comida extranjero.”
Correzione: Compré una comida extranjera. (Perché 'comida' è femminile, proprio come in italiano 'cibo' maschile e 'comida' femminile in spagnolo).
Confondere 'Straniero' con 'Strano'
Errore: “Esa persona es muy extraña.”
Correzione: Esa persona es muy extranjera. (Se intendi che è di un altro paese. 'Extraña' significa strano o bizzarro, come 'strano' in italiano.)
extranjero
ehx-trahn-HEH-roh/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/

Esempi
El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.
Lo straniero ha dovuto mostrare il suo visto alla dogana.
Mi hermana estudia un idioma extranjero.
Mia sorella studia una lingua straniera.
La inversión extranjera es importante para la economía.
L'investimento straniero è importante per l'economia.
Conocí a una extranjera muy amable en el tren.
Ho incontrato una straniera molto gentile sul treno.
Accordo con il Sostantivo
Come aggettivo, 'extranjero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive in genere (o/a) e numero (singolare/plurale). In italiano, l'aggettivo segue la stessa regola (es. 'lingua straniera', 'paesi stranieri').
Cambiamenti di Genere per le Persone
Quando ci si riferisce a una persona, devi cambiare la desinenza in 'extranjera' per una donna, e 'extranjero' per un uomo. Questo è identico all'italiano (es. 'lo straniero' vs 'la straniera').
Disaccordo di Genere
Errore: “Compré una comida extranjero.”
Correzione: Compré una comida extranjera. (Perché 'comida' è femminile, proprio come in italiano 'cibo' maschile e 'comida' femminile in spagnolo).
Confondere 'Straniero' con 'Strano'
Errore: “Esa persona es muy extraña.”
Correzione: Esa persona es muy extranjera. (Se intendi che è di un altro paese. 'Extraña' significa strano o bizzarro, come 'strano' in italiano.)
alienígena
Esempi
Los científicos investigan la tecnología alienígena recuperada.
Gli scienziati stanno indagando sulla tecnologia aliena recuperata.
extraña
Esempi
Esa luz azul es muy extraña. ¿Qué será?
Quella luce blu è molto strana. Cosa sarà?
Confusione tra 'extranjero' e 'alienígena'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
