Inklingo

Come si dice "forestiero" in spagnolo

Italian → spagnolo

extranjero

ehx-trahn-HEH-roheks.tɾaŋˈxe.ɾo

sostantivoA2neutro
Si usa quando ci si riferisce a una persona che proviene da un altro paese, enfatizzando la sua nazionalità diversa.
Una figura in stile cartone animato che indossa un grande zaino rosso e tiene in mano una mappa piegata si trova in una strada cittadina, apparendo chiaramente come un turista o un visitatore.

Esempi

El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.

Lo straniero ha dovuto mostrare il suo visto alla dogana.

Conocí a una extranjera muy amable en el tren.

Ho incontrato una straniera molto gentile sul treno.

Cambiamenti di Genere per le Persone

Quando ci si riferisce a una persona, devi cambiare la desinenza in 'extranjera' per una donna, e 'extranjero' per un uomo. Questo è identico all'italiano (es. 'lo straniero' vs 'la straniera').

Confondere 'Straniero' con 'Strano'

Errore:Esa persona es muy extraña.

Correzione: Esa persona es muy extranjera. (Se intendi che è di un altro paese. 'Extraña' significa strano o bizzarro, come 'strano' in italiano.)

extraño

ex-TRAn-yoeksˈtɾaɲo

sostantivoB1neutro
Si usa per indicare una persona sconosciuta, non identificata, o qualcuno di cui non si sa nulla, indipendentemente dalla sua provenienza.
Un gregge di pecore bianche e soffici che pascolano in un campo, con una pecora di un rosa vivido, evidenziando il suo aspetto insolito.

Esempi

Un extraño me preguntó la hora en la calle.

Uno sconosciuto mi ha chiesto l'ora per strada.

Vi algo extraño en el cielo anoche.

Ho visto qualcosa di strano nel cielo ieri sera.

Es un comportamiento muy extraño para un perro.

È un comportamento molto strano per un cane.

Me siento un poco extraño hoy, como si fuera a enfermar.

Oggi mi sento un po' strano, come se stessi per ammalarmi.

Accordo con il Nome

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'extraño' cambia per accordarsi con la persona o la cosa che descrive. Usa 'extraña' per il femminile (una casa extraña), 'extraños' per il maschile plurale (unos ruidos extraños) e 'extrañas' per il femminile plurale (unas luces extrañas).

Uso con 'Ser' vs. 'Estar'

Errore:'Soy extraño' vs. 'Estoy extraño'

Correzione: Usa 'ser' per tratti permanenti ('Él es un hombre extraño' - È un uomo strano). Usa 'estar' per stati o sensazioni temporanee ('El café está extraño hoy' - Il caffè ha un sapore strano oggi; 'Me siento/estoy extraño' - Mi sento strano).

forastero

fo-ras-TEH-rofoɾasˈteɾo

sostantivoB1informale
Si usa per descrivere qualcuno che viene da un'altra città o provincia, ma all'interno dello stesso paese, spesso con un'accezione leggermente più informale o locale.
Un viaggiatore con uno zaino e un cappello a tesa larga in piedi in una pittoresca piazza del villaggio, che guarda le case.

Esempi

En este pueblo pequeño, todos saben quién es el forastero.

In questo piccolo paese, tutti sanno chi è lo straniero.

El forastero pidió una habitación en la posada.

Il forestiero chiese una stanza nella locanda.

No solemos ver a muchos forasteros por estos caminos.

Non vediamo di solito molti nuovi arrivati su queste strade.

Descrivere Persone

Questa parola è un 'nome' (sostantivo) che si riferisce a un uomo. Se vuoi parlare di una donna, cambia la 'o' in 'a' (forastera).

Città vs. Campagna

Usa questa parola quando qualcuno proviene da una città o regione diversa, non necessariamente da un paese diverso.

Forastero vs. Extranjero

Errore:Usare 'extranjero' per descrivere qualcuno del villaggio vicino.

Correzione: Usa 'forastero' per qualcuno di un'altra città; 'extranjero' è strettamente per qualcuno di un altro paese.

Non confondere "extranjero" con "extraño"

L'errore più comune è usare "extraño" (sconosciuto) quando si intende "extranjero" (straniero di un altro paese). Ricorda che "extraño" si riferisce principalmente all'ignoto o all'insolito, mentre "extranjero" specifica l'origine da un altro stato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.