Inklingo

Come si dice "esterno" in spagnolo

La parola spagnola più comune peresternoè exteriorsi usa per riferirsi alla parte visibile o superficiale di un oggetto, edificio o luogo. Corrisponde all'italiano 'esterno' quando si parla di superfici.

exterior🔊A1

Si usa per riferirsi alla parte visibile o superficiale di un oggetto, edificio o luogo. Corrisponde all'italiano 'esterno' quando si parla di superfici.

Scopri di più →
externo🔊A2

Indica qualcosa che si trova al di fuori, che non fa parte di un insieme o di un sistema. Utile per creme, farmaci o elementi non interni.

Scopri di più →
exteriores🔊A2

Usato al plurale, si riferisce alle parti o alle superfici esterne di più oggetti o di una struttura complessa.

Scopri di più →
extranjero🔊A2

Si usa per persone, cose o idee che provengono da un altro paese o nazione.

Scopri di più →
continente🔊B2

Si riferisce alla struttura fisica o all'edificio stesso, in contrapposizione al suo contenuto. Usato principalmente in contesti assicurativi o immobiliari.

Scopri di più →
periféricoB2

Descrive aree o zone che si trovano ai margini, alla periferia di una città o di un'area più grande.

Scopri di più →
forastero🔊B2

Indica qualcuno o qualcosa che viene da fuori, spesso con una connotazione di estraneità o novità in un determinato luogo.

Scopri di più →
jardinero🔊B2

È il termine specifico usato nel baseball per indicare il giocatore che difende le zone esterne del campo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

exterior

ehks-teh-RYOReks.teˈɾjoɾ

aggettivoA1neutro
Si usa per riferirsi alla parte visibile o superficiale di un oggetto, edificio o luogo. Corrisponde all'italiano 'esterno' quando si parla di superfici.
Una vista ravvicinata della parete esterna in legno rosso di una casa, che enfatizza la trama della superficie.

Esempi

La fachada exterior necesita una mano de pintura.

La facciata esterna ha bisogno di una mano di vernice.

Pintaremos la pared exterior de la casa de azul.

Dipingiamo di blu la parete esterna della casa.

Necesitamos revisar el cableado exterior antes de la tormenta.

Dobbiamo controllare il cablaggio esterno prima della tempesta.

Coerenza di Genere

Questo aggettivo descrive i sostantivi, ma a differenza di molti aggettivi spagnoli, ha la stessa forma sia che il sostantivo sia maschile (muro exterior) sia che sia femminile (pared exterior). In italiano, 'esterno' è invariabile in genere (la parete esterna, il muro esterno), proprio come in spagnolo.

externo

eks-TEHR-noheksˈteɾno

aggettivoA2neutro
Indica qualcosa che si trova al di fuori, che non fa parte di un insieme o di un sistema. Utile per creme, farmaci o elementi non interni.
Una mela rossa brillante appoggiata sulla superficie esterna di una scatola di legno chiusa.

Esempi

Este medicamento es solo para uso externo.

Questo medicinale è solo per uso esterno.

Esta crema es solo para uso externo.

Questa crema è solo per uso esterno.

Necesito un disco duro externo para mis archivos.

Ho bisogno di un disco rigido esterno per i miei file.

Factores externos afectaron el resultado del examen.

Fattori esterni hanno influenzato il risultato dell'esame.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola cambia la sua desinenza per accordarsi con la persona o l'oggetto che descrive. Usa 'externo' per il maschile (el factor), 'externa' per il femminile (la capa), e aggiungi una '-s' per i plurali.

Ordine delle Parole

In spagnolo, questa parola di solito viene dopo la cosa che descrive, come 'disco externo' (disco rigido esterno), che è l'opposto dell'italiano.

Confusione tra Externo ed Exterior

Errore:La parte externo de la casa.

Correzione: La parte exterior de la casa.

exteriores

eks-teh-ryoh-rehseksteˈɾjoɾes

aggettivoA2neutro
Usato al plurale, si riferisce alle parti o alle superfici esterne di più oggetti o di una struttura complessa.
Una cassa di legno con una superficie esterna rosso vivo che viene dipinta.

Esempi

Las paredes exteriores del edificio son de ladrillo.

Le pareti esterne dell'edificio sono di mattoni.

Las paredes exteriores de la casa son de piedra.

Le pareti esterne della casa sono di pietra.

Prefiero las actividades exteriores cuando hace buen tiempo.

Preferisco le attività all'aperto quando fa bel tempo.

Taglia unica

Anche se molte parole spagnole cambiano la desinenza per maschile e femminile, questa parola rimane uguale per entrambi! Devi solo preoccuparti di renderla plurale.

extranjero

ehx-trahn-HEH-roheks.tɾaŋˈxe.ɾo

aggettivoA2neutro
Si usa per persone, cose o idee che provengono da un altro paese o nazione.
Un cancello torii rosso acceso che si erge da solo in un semplice campo verde generico sotto un cielo blu, illustrando qualcosa di estraneo all'ambientazione.

Esempi

Mi primo vive en un país extranjero.

Mio cugino vive in un paese straniero.

Mi hermana estudia un idioma extranjero.

Mia sorella studia una lingua straniera.

La inversión extranjera es importante para la economía.

L'investimento straniero è importante per l'economia.

Accordo con il Sostantivo

Come aggettivo, 'extranjero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive in genere (o/a) e numero (singolare/plurale). In italiano, l'aggettivo segue la stessa regola (es. 'lingua straniera', 'paesi stranieri').

Disaccordo di Genere

Errore:Compré una comida extranjero.

Correzione: Compré una comida extranjera. (Perché 'comida' è femminile, proprio come in italiano 'cibo' maschile e 'comida' femminile in spagnolo).

continente

kon-tee-NEN-tehkontiˈnente

sostantivoB2formale
Si riferisce alla struttura fisica o all'edificio stesso, in contrapposizione al suo contenuto. Usato principalmente in contesti assicurativi o immobiliari.
Una semplice cassa di legno con un coperchio, in piedi da sola su uno sfondo neutro.

Esempi

El seguro cubre tanto el continente como el contenido de la casa.

L'assicurazione copre sia la struttura che il contenuto della casa.

El seguro de hogar cubre el continente y el contenido.

L'assicurazione sulla casa copre la struttura (l'edificio) e il contenuto.

El continente de la botella es de vidrio reciclado.

Il contenitore della bottiglia è fatto di vetro riciclato.

Uso Tecnico

Nelle assicurazioni, 'continente' è la 'scatola' (la casa stessa) e 'contenido' è ciò che si trova dentro la scatola. Questo è molto simile all'italiano: 'la struttura' e 'il contenuto'.

periférico

aggettivoB2neutro
Descrive aree o zone che si trovano ai margini, alla periferia di una città o di un'area più grande.

Esempi

El transporte público conecta el centro con los barrios periféricos.

Il trasporto pubblico collega il centro con i quartieri periferici.

forastero

fo-ras-TEH-rofoɾasˈteɾo

aggettivoB2neutro
Indica qualcuno o qualcosa che viene da fuori, spesso con una connotazione di estraneità o novità in un determinato luogo.
Un pappagallo tropicale dai colori vivaci con piume colorate appollaiato su un ramo di pino innevato.

Esempi

Adoptaron costumbres forasteras que al principio desconcertaron a todos.

Adottarono costumi stranieri che all'inizio sconcertarono tutti.

Trajeron costumbres forasteras que nadie entendía.

Portarono costumi stranieri che nessuno capiva.

Ese acento forastero delataba su origen.

Quell'accento straniero tradiva la sua origine.

La influencia forastera cambió el estilo de la arquitectura local.

L'influenza esterna cambiò lo stile dell'architettura locale.

Abbinare al Sostantivo

Come parola descrittiva, deve concordare con ciò che descrive. Per una cosa femminile come 'costumbre' (abitudine), usa 'forastera'.

Confusione con 'Extraño'

Errore:Usare 'forastero' per significare 'strano'.

Correzione: Usa 'forastero' per significare 'proveniente da un altro luogo'. Se qualcosa è semplicemente 'strano' o 'bizzarro' nel carattere, usa 'extraño' o 'raro'.

jardinero

har-dee-NEH-rohxaɾðiˈneɾo

sostantivoB2sportivo
È il termine specifico usato nel baseball per indicare il giocatore che difende le zone esterne del campo.
Un giocatore di baseball che indossa un'uniforme e un guantone, in piedi su un ampio campo d'erba verde sotto un cielo azzurro.

Esempi

El jardinero hizo una gran jugada defensiva.

L'esterno ha fatto una grande giocata difensiva.

El jardinero atrapó la pelota justo antes de que tocara el suelo.

L'esterno ha preso la palla appena prima che toccasse terra.

Necesitamos un jardinero veloz para cubrir el jardín central.

Abbiamo bisogno di un esterno veloce per coprire il campo centrale.

Metafore sportive

Nella terminologia del baseball spagnolo, l'outfield è chiamato 'el jardín' (il giardino), quindi i giocatori che vi si trovano sono naturalmente 'jardineros'. Questo è un caso in cui la traduzione letterale ('giardiniere') è fuorviante se non si conosce il contesto sportivo.

Esterno vs. Extranjero

La confusione più comune è tra 'exterior'/'externo' e 'extranjero'. Ricorda che 'exterior' e 'externo' si riferiscono alla posizione fisica (dentro/fuori), mentre 'extranjero' si riferisce all'origine nazionale o culturale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.