Inklingo

Come si dice "esterno" in spagnolo

La parola spagnola più comune peresternoè exteriorsi usa quando ci si riferisce alla parte o superficie esterna di qualcosa, come un edificio o un oggetto..

Italian → spagnolo

exterior

ehks-teh-RYOR/eks.teˈɾjoɾ/

aggettivoA1generale
Si usa quando ci si riferisce alla parte o superficie esterna di qualcosa, come un edificio o un oggetto.
Una vista ravvicinata della parete esterna in legno rosso di una casa, che enfatizza la trama della superficie.

Esempi

Pintaremos la pared exterior de la casa de azul.

Dipingiamo di blu la parete esterna della casa.

Necesitamos revisar el cableado exterior antes de la tormenta.

Dobbiamo controllare il cablaggio esterno prima della tempesta.

Coerenza di Genere

Questo aggettivo descrive i sostantivi, ma a differenza di molti aggettivi spagnoli, ha la stessa forma sia che il sostantivo sia maschile (muro exterior) sia che sia femminile (pared exterior). In italiano, 'esterno' è invariabile in genere (la parete esterna, il muro esterno), proprio come in spagnolo.

exteriores

/eks-teh-ryoh-rehs//eksteˈɾjoɾes/

aggettivoA2generale
Si usa al plurale quando ci si riferisce alle parti esterne di un gruppo di oggetti o di un'area.
Una cassa di legno con una superficie esterna rosso vivo che viene dipinta.

Esempi

Las paredes exteriores de la casa son de piedra.

Le pareti esterne della casa sono di pietra.

Prefiero las actividades exteriores cuando hace buen tiempo.

Preferisco le attività all'aperto quando fa bel tempo.

Taglia unica

Anche se molte parole spagnole cambiano la desinenza per maschile e femminile, questa parola rimane uguale per entrambi! Devi solo preoccuparti di renderla plurale.

extranjero

ehx-trahn-HEH-roh/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/

aggettivoA2generale
Si usa per indicare qualcosa o qualcuno che proviene da un altro paese, o che è non nativo.
Un cancello torii rosso acceso che si erge da solo in un semplice campo verde generico sotto un cielo blu, illustrando qualcosa di estraneo all'ambientazione.

Esempi

Mi hermana estudia un idioma extranjero.

Mia sorella studia una lingua straniera.

La inversión extranjera es importante para la economía.

L'investimento straniero è importante per l'economia.

Accordo con il Sostantivo

Come aggettivo, 'extranjero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive in genere (o/a) e numero (singolare/plurale). In italiano, l'aggettivo segue la stessa regola (es. 'lingua straniera', 'paesi stranieri').

Disaccordo di Genere

Errore:Compré una comida extranjero.

Correzione: Compré una comida extranjera. (Perché 'comida' è femminile, proprio come in italiano 'cibo' maschile e 'comida' femminile in spagnolo).

continente

/kon-tee-NEN-teh//kontiˈnente/

sostantivoB2generale
Si usa in spagnolo per riferirsi alla struttura o alla parte edificata di una casa, in contrapposizione al contenuto.
Una semplice cassa di legno con un coperchio, in piedi da sola su uno sfondo neutro.

Esempi

El seguro de hogar cubre el continente y el contenido.

L'assicurazione sulla casa copre la struttura (l'edificio) e il contenuto.

El continente de la botella es de vidrio reciclado.

Il contenitore della bottiglia è fatto di vetro riciclato.

Uso Tecnico

Nelle assicurazioni, 'continente' è la 'scatola' (la casa stessa) e 'contenido' è ciò che si trova dentro la scatola. Questo è molto simile all'italiano: 'la struttura' e 'il contenuto'.

jardinero

/har-dee-NEH-roh//xaɾðiˈneɾo/

sostantivoB2sportivo
È il termine specifico usato nel baseball per indicare il giocatore che gioca in 'esterno' (outfield).
Un giocatore di baseball che indossa un'uniforme e un guantone, in piedi su un ampio campo d'erba verde sotto un cielo azzurro.

Esempi

El jardinero atrapó la pelota justo antes de que tocara el suelo.

L'esterno ha preso la palla appena prima che toccasse terra.

Necesitamos un jardinero veloz para cubrir el jardín central.

Abbiamo bisogno di un esterno veloce per coprire il campo centrale.

Metafore sportive

Nella terminologia del baseball spagnolo, l'outfield è chiamato 'el jardín' (il giardino), quindi i giocatori che vi si trovano sono naturalmente 'jardineros'. Questo è un caso in cui la traduzione letterale ('giardiniere') è fuorviante se non si conosce il contesto sportivo.

Confusione tra 'exterior' e 'extranjero'

La confusione più comune tra gli studenti è usare 'exterior' per tutto ciò che è 'fuori' o 'straniero'. Ricorda che 'exterior' si riferisce alla posizione fisica esterna, mentre 'extranjero' indica l'origine da un altro paese. Non usare 'exterior' per una lingua o una persona straniera.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.