Come si dice "tagli" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tagli” è “corte” — si usa 'corte' quando ci si riferisce a un'azione di divisione o un'incisione, spesso come imperativo o suggerimento, per indicare un taglio fatto con uno strumento. Può anche indicare il risultato di tale azione, come un taglio nel tessuto o nel pane..
corte
/KOR-teh//ˈkoɾ.te/

Esempi
Haga un corte limpio en la tela.
Fai un taglio netto nel tessuto.
Corte el pan en rebanadas, por favor.
Tagli il pane a fette, per favore. (imperativo formale)
El jardinero me pidió que corte las rosas.
Il giardiniere mi ha chiesto di tagliare le rose. (congiuntivo)
No corte por esa calle, hay mucho tráfico.
Non tagli quella strada, c'è molto traffico. (imperativo formale negativo)
Non è un Verbo Autonomo
'Corte' non è un verbo base. È una forma speciale di 'cortar' (tagliare) usata per comandi formali ('Corte aquí' - 'Tagli qui') o in situazioni che esprimono desideri, dubbi o suggerimenti ('Quiero que corte el césped' - 'Voglio che tagli il prato').
heridas
eh-REE-dahs/eˈɾi.ðas/

Esempi
El médico examinó las heridas del paciente.
Il medico esaminò le ferite del paziente.
Las heridas en su brazo necesitan limpieza inmediata.
Le ferite sul suo braccio necessitano di pulizia immediata.
Después del accidente, las heridas fueron superficiales.
Dopo l'incidente, le lesioni erano superficiali.
El tiempo cura todas las heridas, dicen.
Il tempo guarisce tutte le ferite, si dice.
Sempre Femminile
La parola 'herida' (singolare) e 'heridas' (plurale) è sempre femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'las heridas'). In italiano, 'ferita' è femminile, quindi la concordanza è simile.
Confusione tra 'corte' e 'heridas'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

