Inklingo

Come si dice "tariffa" in spagnolo

Italian → spagnolo

tarifa

tah-REE-fahtaˈɾifa

sustantivoA2general
Si usa per indicare il costo di un servizio, come elettricità, telefono o abbonamenti.
Una lampadina luminosa accanto a una pila di monete.

Esempi

He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.

Ho cambiato la mia tariffa del cellulare per pagare meno.

¿Cuál es la tarifa nocturna de la electricidad?

Qual è la tariffa notturna per l'elettricità?

El taxista me cobró una tarifa fija hasta el aeropuerto.

L'autista del taxi mi ha fatto pagare una tariffa fissa per l'aeroporto.

Identificare il genere

Poiché 'tarifa' finisce in '-a', è femminile. Usa sempre 'la' o 'una' con essa (es. la tarifa alta).

Tarifa vs. Precio

Usa 'tarifa' per costi ufficiali o fissi per servizi (come internet o acqua). Usa 'precio' per oggetti fisici che compri in un negozio (come una mela o una maglietta). In italiano, per i servizi si usano termini come 'tariffa', 'costo', 'prezzo', mentre per gli oggetti si usa prevalentemente 'prezzo'.

Usare 'tarifa' per tutto

Errore:¿Cuál es la tarifa de esta camisa?

Correzione: ¿Cuál es el precio de esta camisa? (Usa 'precio' per prodotti fisici, 'tarifa' per servizi). In italiano, diresti 'Qual è il prezzo di questa camicia?'

pasaje

pah-SAH-hehpaˈsa.xe

sustantivoA2general
Si riferisce specificamente al costo di un viaggio, come un biglietto aereo, ferroviario o di autobus.
Un biglietto colorato, leggermente strappato, che simboleggia una tariffa acquistata per un viaggio.

Esempi

Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.

Devo comprare un biglietto di andata e ritorno per la costa.

El pasaje de metro es más caro ahora.

La tariffa della metropolitana è più cara adesso.

Uso di 'Pasaje' per Eventi

Errore:Compré un pasaje para el concierto.

Correzione: Ho comprato un'entrata/un biglietto per il concerto. ('Pasaje' è riservato ai trasporti.)

comisión

sustantivoB1general
Indica la percentuale o la somma di denaro che viene pagata a un intermediario o agente per un servizio reso.

Esempi

El agente inmobiliario se llevó una comisión muy alta.

L'agente immobiliare ha preso una commissione molto alta.

prima

pree-mahˈpɾi.ma

sustantivoB1general
Si usa per il costo periodico di un'assicurazione (auto, vita, salute, ecc.).
Una piccola pila di monete d'oro che cade in un grande simbolo stilizzato di scudo blu, che rappresenta il pagamento di un premio assicurativo.

Esempi

Tenemos que pagar la prima del seguro de coche antes del lunes.

Dobbiamo pagare il premio dell'assicurazione auto prima di lunedì.

La prima mensual subió este año.

Il premio mensile è aumentato quest'anno.

Il Contesto è Fondamentale

Quando usato in ambito finanziario, 'prima' significa quasi sempre il pagamento che effettui per mantenere attiva una polizza assicurativa, analogo al termine italiano 'premio'.

Confusione tra "tarifa" e "pasaje"

Molti studenti confondono "tarifa" con "pasaje". Ricorda che "tarifa" si usa per servizi continuativi (luce, telefono), mentre "pasaje" è strettamente legato al costo di un viaggio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.