Come si dice "tenebre" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tenebre” è “oscuridad” — si usa per riferirsi all'oscurità in generale, come condizione atmosferica o assenza di luce diffusa, senza una connotazione particolarmente poetica o specifica..
oscuridad
os-coo-ree-DAHD/oskuɾiˈðað/

Esempi
Después del atardecer, la oscuridad cubrió todo el valle.
Dopo il tramonto, il buio ha coperto tutta la valle.
Se fue la luz y tuvimos que caminar en la oscuridad total.
È saltata la corrente e abbiamo dovuto camminare nel buio totale.
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'oscuridad' è sempre una parola femminile. Devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la oscuridad', 'una oscuridad terrible'). In italiano, 'oscurità' è anch'esso femminile.
Usare 'Oscuro' invece di 'Oscuridad'
Errore: “Me gusta el oscuro de la noche. (Errato: 'el oscuro' si usa generalmente come colore 'marrone scuro' o 'tonalità scura'.)”
Correzione: Me gusta la oscuridad de la noche. (Corretto: Usa la forma sostantivale 'oscuridad' quando ti riferisci allo stato di essere buio.)
oscuro
oh-SKOO-roh/osˈkuɾo/

Esempi
Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.
Lasciammo la luce ed entrammo nelle tenebre della caverna.
Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.
Lavora nell'ombra (o nel buio), senza che nessuno sappia cosa sta facendo.
Sostantivo preferito
Sebbene 'el oscuro' esista, il sostantivo più comune e standard per 'darkness' è il sostantivo femminile 'la oscuridad'. 'El oscuro' è spesso usato in modo poetico o in frasi fatte specifiche. In italiano, 'il buio' è comune, ma 'l'oscurità' è più formale, simile a 'oscuridad'.
Oscuridad vs. Oscuro
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

