Inklingo

Come si dice "toilette" in spagnolo

Italian → spagnolo

baño

/BAH-nyoh//ˈbaɲo/

SostantivoA1Informale/Standard
Si usa principalmente per riferirsi alla stanza o alla struttura dedicata all'igiene personale, sia in un contesto privato che pubblico.
Interno di un bagno illuminato, vuoto, con water, lavandino e vasca da bagno con tenda doccia.

Esempi

¿Me puedes indicar dónde está el baño?

Puoi indicarmi dov'è il bagno?

¿Dónde está el baño, por favor?

Dov'è il bagno, per favore?

El baño de la habitación es muy pequeño.

Il bagno della stanza è molto piccolo.

Tengo que ir al baño antes de salir.

Devo andare in bagno prima di partire.

Uso di 'Toilet'

Errore:Non usare la parola inglese 'toilet' per indicare la stanza. In spagnolo, la parola per il sanitario è 'inodoro' o 'váter', ma 'baño' si usa per l'intera stanza.

Correzione: Dì '¿Dónde está el baño?' per la stanza. Raramente avrai bisogno di chiedere l''inodoro'.

servicio

/ser-BEE-syo//seɾˈbi.sjo/

SostantivoA1Standard/Formale
È spesso impiegato per indicare i servizi igienici in luoghi pubblici come ristoranti, bar, stazioni o centri commerciali, enfatizzando la funzione di "servizio" offerto.
Una porta di legno semplice e chiusa in un corridoio pubblico con un'icona chiara e stilizzata di una figura umana in piedi, che indica un bagno.

Esempi

Disculpe, ¿dónde están los servicios?

Scusi, dove sono le toilette?

Perdón, ¿dónde están los servicios?

Scusi, dove sono le toilette?

El servicio de damas está a la derecha.

Il bagno delle signore è a destra.

Spesso al Plurale

Quando si parla della toilette, è molto comune usare la forma plurale 'los servicios', anche se ci si riferisce a una sola stanza. È un po' come in italiano si dice 'i servizi' o 'i bagni'. Si può anche dire 'el servicio' (singolare), e le persone capiranno perfettamente.

Confusione tra "baño" e "servicio"

Molti studenti confondono "baño" e "servicio". Mentre "baño" è più generico e può riferirsi anche a un bagno privato, "servicio" è più specifico per le toilette pubbliche in locali commerciali o di transito. È raro usare "baño" per chiedere le toilette in un ristorante, dove "servicio" è più comune.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.