Come si dice "torbido" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “torbido” è “turbio” — si usa principalmente per descrivere liquidi (acqua, vino) o gli occhi resi non limpidi, oppure per indicare un passato o affari poco chiari e sospetti.
turbio
TOOR-byohˈtuɾ.βjo

Esempi
El agua del río está muy turbia después de la lluvia.
L'acqua del fiume è molto torbida dopo la pioggia.
No bebas ese vino, se ve un poco turbio.
Non bere quel vino; sembra un po' torbido.
Sus ojos se volvieron turbios por el cansancio.
I loro occhi si annebbiarono per la stanchezza.
Ese hombre tiene un pasado un poco turbio.
Quell'uomo ha un passato un po' torbido.
Corrispondenza con il Sostantivo
Ricorda di cambiare la desinenza in 'turbia' se stai descrivendo un sostantivo femminile come 'el agua' (che è femminile anche se usa 'el') o 'la vista'.
Uso di 'Estar' per Stati Temporanei
Di solito usiamo 'estar' con questa parola perché essere torbido o limaccioso è spesso una condizione temporanea, come 'El cristal está turbio' (Il bicchiere è torbido).
Uso di 'Ser' per il Carattere
Quando si descrive il carattere di una persona o la reputazione di un'azienda come permanentemente losca, usa 'ser' (ad esempio, 'Es un tipo turbio').
Turbio vs. Sucio
Errore: “Usare 'turbio' per un pavimento sporco.”
Correzione: Usa 'sucio' per lo sporco su una superficie. Usa 'turbio' per cose che dovrebbero essere trasparenti ma non lo sono (come acqua, aria o vetro).
Abuso di 'Sospechoso'
Errore: “Usare sempre 'sospechoso' per tutto ciò che è negativo.”
Correzione: Prova a usare 'turbio' quando qualcosa sembra 'nascosto' o 'disordinato' – suona più come un madrelingua.
oscuros
os-KU-rososˈku.ɾos

Esempi
Los detalles de su pasado permanecen oscuros.
I dettagli del suo passato rimangono oscuri/nascosti.
Tienen intereses oscuros en ese negocio.
Hanno interessi loschi/nascosti in quell'affare.
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'oscuros' descrive cose astratte come sentimenti, intenzioni o storie, significando che sono poco chiari, nascosti o moralmente discutibili. Questo è simile all'uso italiano di 'oscuro' o 'torbido'.
tenebroso
te-ne-BRO-soteneˈβɾoso

Esempi
El detective descubrió un secreto tenebroso en la familia.
Il detective scoprì un segreto sinistro nella famiglia.
No confío en ese hombre; tiene una mirada tenebrosa.
Non mi fido di quell'uomo; ha uno sguardo sinistro.
Hay aspectos tenebrosos en la historia de esa empresa.
Ci sono aspetti torbidi nella storia di quella compagnia.
Uso Astratto
Quando usato per idee o storia, implica che qualcuno sta nascondendo qualcosa di brutto o malvagio.
Non usarlo per 'Nuvoloso'
Errore: “Dire 'un día tenebroso' per un giorno grigio e piovoso.”
Correzione: Usa 'nublado' o 'gris'. 'Tenebroso' implica che sia pericolosamente buio o malvagio.
Distinguere tra 'turbio' e 'oscuro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


