Come si dice "losco" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “losco” è “dudoso” — si usa 'dudoso' quando 'losco' si riferisce a qualcosa o qualcuno che genera sospetto o incertezza per la sua dubbia onestà o affidabilità, senza implicare necessariamente un'attività criminale..
dudoso
/doo-DOH-soh//duˈðoso/

Esempi
Ese negocio tiene una reputación dudosa.
Quel business ha una reputazione discutibile.
Compró carne de origen dudoso en el mercado.
Ha comprato carne di origine sospetta al mercato.
No confío en él, tiene un pasado dudoso.
Non mi fido di lui; ha un passato losco.
Usare 'de' per l'origine
Per dire che qualcosa proviene da un luogo losco, usa la frase 'de procedencia dudosa' o 'de origen dudoso'.
Dudoso vs. Sospechoso
Errore: “Usare 'dudoso' per una persona che si comporta in modo strano per strada.”
Correzione: Usa 'sospechoso' per una persona che si comporta in modo strano, e 'dudoso' per la qualità del suo carattere o della cosa che sta facendo.
mafioso
/ma-fee-OH-so//maˈfjo.so/

Esempi
Ese tipo tiene un aspecto muy mafioso.
Quel tipo ha un aspetto molto losco/mafioso.
No me gustan sus métodos mafiosos.
Non mi piacciono i suoi metodi loschi/mafiosi.
El negocio cerró por sus tratos mafiosos.
L'affare è fallito a causa dei suoi loschi accordi.
Accordo con il Sostantivo
Poiché si tratta di una parola descrittiva (aggettivo), deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'mafioso' per cose maschili (un negocio mafioso) e 'mafiosa' per cose femminili (una mirada mafiosa).
Usarlo per qualsiasi crimine
Errore: “Su robo fue muy mafioso.”
Correzione: Su robo fue muy profesional/sucio.
tenebroso
/te-ne-BRO-so//teneˈβɾoso/

Esempi
El detective descubrió un secreto tenebroso en la familia.
Il detective scoprì un segreto sinistro nella famiglia.
No confío en ese hombre; tiene una mirada tenebrosa.
Non mi fido di quell'uomo; ha uno sguardo sinistro.
Hay aspectos tenebrosos en la historia de esa empresa.
Ci sono aspetti torbidi nella storia di quella compagnia.
Uso Astratto
Quando usato per idee o storia, implica che qualcuno sta nascondendo qualcosa di brutto o malvagio.
Non usarlo per 'Nuvoloso'
Errore: “Dire 'un día tenebroso' per un giorno grigio e piovoso.”
Correzione: Usa 'nublado' o 'gris'. 'Tenebroso' implica che sia pericolosamente buio o malvagio.
Confusione tra 'dudoso' e 'mafioso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


