Inklingo

Come si dice "tracciato" in spagnolo

Italian → spagnolo

sendero

sen-DEH-rohsenˈdeɾo

sostantivoB1nessun contesto
Usa "sendero" quando ti riferisci a un percorso, un sentiero o una mulattiera, specialmente in un contesto naturale come un bosco o una montagna.
Un sentiero sterrato stretto che si snoda attraverso una lussureggiante foresta verde.

Esempi

Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.

Abbiamo camminato lungo uno stretto sentiero nel bosco.

El sendero sube hasta la cima de la montaña.

Il sentiero sale fino alla cima della montagna.

Uso di 'El'

Dato che 'sendero' termina in 'o', è maschile. Usate sempre 'el' o 'un' con esso, proprio come in italiano con parole come 'sentiero'.

Sendero vs. Camino

Errore:Usare 'camino' per un minuscolo sentiero escursionistico.

Correzione: Usate 'sendero' per i sentieri stretti nella natura e 'camino' per strade o percorsi più generici. In italiano, 'sentiero' è più specifico di 'strada'.

trazado

tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

aggettivoB2nessun contesto
Usa "trazado" quando si descrive qualcosa che è stato pianificato, disegnato o progettato con cura, come un piano, un percorso o una linea.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una linea blu spessa e liscia disegnata su una pagina bianca da una grande matita di legno.

Esempi

Es un plan bien trazado.

È un piano ben pianificato.

Las líneas están perfectamente trazadas.

Le linee sono perfettamente disegnate.

Tengo el camino trazado en mi mente.

Ho il percorso tracciato nella mia mente.

Accordo dell'aggettivo

Come aggettivo, deve cambiare per concordare con la cosa che descrive: 'un plan trazado' (maschile) ma 'una línea trazada' (femminile).

Confusione con il verbo

Errore:He trazado un plan.

Correzione: Questo è corretto, ma ricorda che in 'He trazado', fa parte di un'azione verbale, mentre in 'El plan está trazado', descrive lo stato del piano.

Confusione tra "sendero" e "trazado"

La confusione più comune è usare "trazado" per indicare un percorso fisico. Ricorda che "sendero" si riferisce specificamente a un cammino o sentiero, mentre "trazado" descrive qualcosa di pianificato o disegnato, come un progetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.