Inklingo

Come si dice "trattenerlo" in spagnolo

Italian → spagnolo

mantenerlo

man-teh-NEHR-loh/manteˈneɾlo/

ContrazioneB1Neutro
Si usa "mantenerlo" quando il significato è quello di conservare qualcosa in un certo stato o condizione, o di impedirgli di peggiorare o cambiare.
Un bambino tiene con cura un piccolo annaffiatoio blu e annaffia delicatamente una pianta in vaso verde brillante su un davanzale luminoso.

Esempi

Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.

È difficile tenerlo pulito con bambini piccoli.

Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.

Devi lavorare sodo per mantenerlo segreto.

Intentamos mantenerlo en la misma posición.

Abbiamo provato a trattenerlo nella stessa posizione.

Verbo + Pronome Insieme

In spagnolo, quando il verbo è nella sua forma base (infinito) o nella forma progressiva ('gerundio'), i piccoli elementi come 'lo' (lo/lui) si attaccano direttamente alla fine del verbo, formando un'unica parola come 'mantenerlo'.

Spostamento dell'Accento

Quando si attacca il pronome, l'accento tonico della parola spesso si sposta. 'Mantener' è accentato sull'ultima sillaba, ma 'mantenerlo' richiederebbe un accento grafico per mantenere la pronuncia corretta, anche se questa regola è spesso flessibile nello spagnolo parlato.

Posizionare 'lo' separatamente

Errore:Quiero lo mantener.

Correzione: Quiero mantenerlo. (Quando hai due verbi, il pronome va o prima del primo verbo o attaccato al secondo.)

detenerlo

/deh-teh-NEHR-loh//de.teˈneɾ.lo/

Frase verbale (Infinito + Pronome)B1Neutro/Formale
Si usa "detenerlo" in contesti legali, di polizia o quando si intende fermare fisicamente qualcuno o qualcosa, impedendogli di proseguire.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra una persona con una maglietta blu che mette fermamente una mano sul petto di una seconda persona con una maglietta rossa, impedendo fisicamente il movimento in avanti della seconda persona.

Esempi

Intentaron detenerlo antes de que cruzara la frontera.

Hanno cercato di fermarlo prima che attraversasse il confine.

La policía tuvo que detenerlo por exceso de velocidad.

La polizia ha dovuto trattenerlo per eccesso di velocità.

Es imposible detenerlo una vez que toma una decisión.

È impossibile fermarlo una volta che prende una decisione.

La regola 'Infinito + Pronome'

Questa parola è il verbo base 'detener' combinato con il pronome 'lo'. Quando si usa un verbo nella sua forma base (l'infinito), si attacca la parola che indica la persona o la cosa che subisce l'azione (come 'lo') direttamente alla fine, formando un'unica parola. Questo è molto simile all'italiano, ad esempio 'fermare' + 'lo' = 'fermarlo'.

Cosa significa 'lo' qui

In 'detenerlo', 'lo' significa 'lui' o 'esso' (se 'esso' è un sostantivo maschile). Questa struttura ci dice chi o cosa viene fermato. In italiano, 'lo' corrisponde a 'lo' o 'gli' (in alcuni contesti, ma qui è 'lo' diretto).

Flessibilità di Posizionamento

Di solito si può mettere 'lo' sia prima del verbo coniugato che attaccato all'infinito: 'Quiero detenerlo' (Voglio fermarlo) è uguale a 'Lo quiero detener'. Questa flessibilità è identica all'italiano ('Voglio fermarlo' / 'Lo voglio fermare').

Separare il Pronome

Errore:No puedo lo detener.

Correzione: No puedo detenerlo. (Quando si attacca il pronome all'infinito, deve essere una parola unica. L'unica altra opzione è posizionare 'lo' prima del verbo coniugato: 'No lo puedo detener', proprio come in italiano: 'Non posso fermarlo' / 'Non lo posso fermare').

Distinguere tra "detenerlo" e "mantenerlo"

La confusione principale sorge tra l'idea di fermare fisicamente ("detenerlo") e quella di conservare uno stato ("mantenerlo"). Ricorda che "detenerlo" implica un'azione di blocco, mentre "mantenerlo" riguarda il mantenimento di una condizione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.