Inklingo

Come si dice "vento" in spagnolo

Italian → spagnolo

viento

bee-EHN-toh/ˈbjen.to/

sustantivoA1neutro
Usa "viento" quando ti riferisci all'aria in movimento, specialmente quando è percepibile o ha un effetto fisico, come una brezza o una tempesta.
Un aquilone rosso brillante a forma di diamante trasportato in alto dal vento contro un cielo azzurro, che illustra l'aria in movimento.

Esempi

El viento cerró la puerta de golpe.

Il vento ha sbattuto la porta.

Dicen que mañana hará mucho viento, así que no vayas a la playa.

Dicono che domani ci sarà molto vento, quindi non andare in spiaggia.

Necesitamos un buen viento para que el barco pueda avanzar.

Abbiamo bisogno di un buon vento affinché la barca possa avanzare.

Uso di 'Hacer' per il Meteo

Per dire 'c'è vento', lo spagnolo usa il verbo 'hacer' (fare): 'Hace viento.' Non si dice 'Es viento' (È vento), come invece potremmo fare in italiano con 'È ventoso'.

Confondere Viento e Aire

Errore:Usare 'aire' quando si parla di movimento forte, ad esempio 'el aire es muy fuerte.'

Correzione: Usa 'viento' per il movimento atmosferico forte e percepibile. 'Aire' si riferisce spesso alla sostanza che respiriamo o a una brezza leggera.

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

sustantivoA1neutro
Usa "aire" quando ti riferisci all'atmosfera in generale, all'aria che respiriamo, o a uno spazio che necessita di ventilazione, non all'aria in movimento.
Un bambino felice in piedi su una collina verde, che fa un respiro profondo di aria fresca. Una brezza blu, leggera e visibile, gli sfiora il viso, muovendogli leggermente i capelli.

Esempi

Necesito un poco de aire fresco.

Ho bisogno di un po' di aria fresca.

El aire acondicionado no funciona.

L'aria condizionata non funziona.

Vamos a comer al aire libre.

Andiamo a mangiare all'aperto.

Sempre 'el aire'

Anche se finisce in '-e', 'aire' è una parola maschile. Quindi, direte sempre 'el aire' (l'aria) o 'un aire' (un'aria).

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:Me gusta la aire de la mañana.

Correzione: Me gusta el aire de la mañana. Ricorda solo che 'aire' è una parola maschile, quindi usa 'el'.

Vento vs. Aire: La confusione più comune

Molti studenti confondono "viento" e "aire" perché entrambi si riferiscono all'aria. Ricorda che "viento" si usa per l'aria in movimento percepibile, mentre "aire" si riferisce all'aria come elemento o ambiente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.