Come si dice "vibrazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vibrazione” è “aire” — si usa quando "vibrazione" si riferisce a un'atmosfera, un'impressione generale o un'aura che emana da una persona o da una situazione, simile all'italiano "aria" o "impressione"..
aire
/ai-reh//ˈai.ɾe/

Esempi
Se sentía una extraña aire en la habitación cuando llegó.
Si sentiva una strana aria/vibrazione nella stanza quando arrivò.
Ese chico tiene un aire a su abuelo.
Quel ragazzo ha l'aria di suo nonno / assomiglia un po' a suo nonno.
Llegó con un aire de superioridad.
È arrivato con un'aria di superiorità.
La decoración le da a la habitación un aire muy moderno.
L'arredamento conferisce alla stanza un'aria molto moderna.
electricidad
/eh-lek-trih-see-dahd//elek.tɾi.siˈðað/

Esempi
Había una electricidad palpable en el ambiente antes del partido.
C'era una palpabile elettricità/vibrazione nell'ambiente prima della partita.
Había una electricidad palpable en el aire antes del concierto.
C'era una palpabile elettricità (tensione/eccitazione) nell'aria prima del concerto.
La electricidad entre los dos personajes en la película era increíble.
La chimica (elettricità) tra i due personaggi del film era incredibile.
Uso Figurato
Questo significato usa la parola per descrivere una sensazione o una connessione forte ed energica, simile al modo in cui fluisce una corrente elettrica fisica.
Confusione tra "aire" ed "electricidad"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

