Inklingo

「一時的な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

pasajero

/pah-sah-HEH-roh//pasaˈxeɾo/

形容詞B2一般
「pasajero」は、すぐに過ぎ去ってしまう、一時的な状態や感情に対して使われます。永続しない、一時的な性質を強調したい場合に適しています。
タンポポの綿毛が一つ、そよ風に吹かれて種が数個飛んでいく様子。

例文

No te preocupes, es solo un dolor pasajero.

心配しないで、ただの一時的な痛みです。

Fue una moda pasajera de los años noventa.

それは90年代の一時的な流行でした。

形容詞の一致

この単語は修飾する名詞と一致しなければならないことを覚えておいてください。'moda' (流行) を修飾する場合は 'pasajera' を使います。

temporal

tehm-poh-RAHL/tem.poˈɾal/

形容詞B1一般
「temporal」は、期間が限られている、一時的な状況や地位、契約などに使われます。明確な始まりと終わりがある、一時的な状態を示す場合に適しています。
砂浜に建てられた精巧な砂の城。小さな波がその土台を洗い流し始め、限られた時間を象徴している。

例文

Su contrato de trabajo es temporal.

彼の雇用契約は一時的なものです。

La vida es corta y nuestras preocupaciones son temporales.

人生は短く、私たちの悩みは一時的なものです。

El poder temporal del Papa está limitado.

教皇の一時的な権力は限られている。

常に同じ

'temporal' は '-l' で終わるため、修飾する名詞が男性形でも女性形でも形は変わりません(例:'el contrato temporal' と 'la solución temporal')。

一時的 vs. 時間

間違い:'temporary' を意味するのに 'tiempo' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Tiempo' は「時間」や「天気」を意味します。「一時的な」を説明するには 'temporal' または 'provisional' を使います。

「pasajero」と「temporal」の主な間違い

学習者が最もよく間違えるのは、「pasajero」と「temporal」のどちらを使うべきかの判断です。「pasajero」は感情や感覚など、すぐに消え去るものに使い、「temporal」は期間が決まっている状況や雇用などに使うと覚えましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。