「役員」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “役員” です “directivo” — 会社の経営や運営に関わる、比較的高い役職の人物を指す場合に使います。.
directivo
dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

例文
El directivo anunció los nuevos planes de la empresa.
役員が会社の新計画を発表しました。
Es un joven directivo con mucha ambición.
彼は野心に満ちた若い管理者です。
Los directivos de la aerolínea están negociando el contrato.
航空会社の取締役たちは契約を交渉中です。
「-o」で終わる人を表す単語
この単語が「o」で終わる場合、男性を指します。この役職の女性について話す場合は、「o」を「a」に変更して「directiva」とします。
管理者 vs. 役員
間違い: “すべてのボスに「director」を使う。”
正しい表現: 「directivo」は、高位の経営陣や役員に使います。「director」は、部署の長など、より具体的な役職名であることが多いです。
gerente
he-RÉHN-tehxeˈɾente

例文
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
営業部長が新しい戦略を承認しました。
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
プロジェクトの結果について、ゼネラルマネージャーと話す必要があります。
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
ホテルの支配人がすぐに問題を解決しました。
性の柔軟性
「gerente」は男性名詞として記載されていますが、男性(el gerente)または女性(la gerente)を指すことができます。単語自体は変わりませんが、冠詞('el'または'la')は指す人物の性別に一致させる必要があります。
「Jefe」との混同
間違い: “上級役員に対して「jefe」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「jefe」も上司を意味しますが、「gerente」は通常、部門長やゼネラルマネージャーのような、より高位で具体的な管理職を指します。正式な役職名には「gerente」を使いましょう。
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

例文
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
その会社の役員が記者会見を行いました。
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
彼女は銀行部門で非常に才能のある役員です。
女性形
この名詞の女性形は 'la ejecutiva'(女性の役員)です。冠詞 (el/la) と語尾 (-o/-a) の両方を変更するのを忘れないでください。
miembro
myehm-brohˈmjem.bɾo
例文
Soy un miembro activo del equipo de voluntarios.
私はボランティアチームのアクティブな一員です。
El presidente debe consultar con los otros miembros del comité.
会長は委員会の他のメンバーと相談しなければならない。
Para usar la piscina, tienes que ser miembro del club.
プールを利用するには、クラブのメンバーである必要があります。
男性名詞だが、性別を問わず使用可能
「Miembro」は文法的には男性名詞(el miembro)ですが、男性にも女性にも使えます。例えば、「Ella es miembro de la junta」(彼女は理事会の一員です)のように使います。
所有格の混乱
間違い: “El miembro de mi familia.”
正しい表現: 「un miembro de mi familia」を使ってください。(人について話す場合、通常「miembro」の前に「un」や「el」のような冠詞が必要です。)
consejero
kohn-seh-HEH-rohkon.seˈxe.ɾo

例文
El consejero de Educación visitó la nueva escuela.
教育大臣(または長官)が新しい学校を視察しました。
Decidieron nombrar un nuevo consejero delegado para la compañía.
彼らは会社のために新しい最高経営責任者(CEO)を任命することを決定しました。
Cada consejero del banco tiene un voto en las decisiones importantes.
銀行の各評議員は、重要な決定について一票を持っています。
スペインにおける政治的文脈
スペインでは、地方政府(自治州)の最高幹部は「Consejeros」と呼ばれることが多く、これは国の政府における「大臣」と同様の使われ方です。
dirigente
dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

例文
La dirigente del sindicato convocó a una reunión.
組合のリーダーが会議を招集した。
Los dirigentes del club están contentos con los resultados.
クラブの幹部たちは結果に満足している。
Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.
彼は政治において将来有望な若きリーダーだ。
性別で形が変わらない単語
この単語は女性を指す場合でも「a」で終わる形には変化しません。単に「el」を「la」に変えるだけです(el dirigente vs. la dirigente)。日本語では「リーダー」のように性別で形が変わらないことが多いので、スペイン語でも同様に捉えやすいでしょう。
「-nte」のパターン
スペイン語の「-nte」という語尾は、英語の「-er」に似ています。それは行動をする人(指示する人)を表します。日本語で「~する人」というように、動詞に「者」や「人」をつける感覚に似ています。
「dirigenta」は避ける
間違い: “La dirigenta del grupo.”
正しい表現: La dirigente del grupo. 「dirigenta」という形は一部の非常にインフォーマルな地域方言に存在しますが、「la dirigente」が標準的で最も受け入れられている形です。日本語では「リーダー」のように性別による変化がないため、つい「dirigenta」のような形を想像してしまうかもしれませんが、スペイン語では「la dirigente」が正しい形です。
「directivo」と「gerente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




