Inklingo

「残忍な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は残忍なです cruel人の心や行動が冷酷で、他者に苦痛を与えることを厭わない様子を表す場合に使います。特に、権力者や悪役の性格や行動を描写する際に頻繁に用いられます。.

cruel🔊B1

人の心や行動が冷酷で、他者に苦痛を与えることを厭わない様子を表す場合に使います。特に、権力者や悪役の性格や行動を描写する際に頻繁に用いられます。

詳しく →
feroz🔊B1

主に動物や自然現象が、荒々しく、攻撃的で、危険な様子を表す際に使われます。人に対して使う場合は、非常に獰猛で制御不能な状態を指します。

詳しく →
malvada🔊B1

悪意に満ちており、意地悪く、他者を傷つけようとする性格や行動を表す場合に用います。特に、物語の悪役や、意図的に意地悪をする人物に対して使われます。

詳しく →
salvaje🔊B2

文明化されていない、粗暴で、暴力的な行動や状態を表す場合に用います。社会的な秩序を乱すような激しい出来事や、野蛮な行為に対して使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

cruel

/kroo-EL//kɾuˈel/

形容詞B1普通
人の心や行動が冷酷で、他者に苦痛を与えることを厭わない様子を表す場合に使います。特に、権力者や悪役の性格や行動を描写する際に頻繁に用いられます。
晴れたビーチで、誰かが意図的に精巧な砂の城を蹴倒して破壊している様子の、明るい色の絵本風のイラスト。

例文

El dictador era conocido por sus métodos crueles.

その独裁者は彼の残酷な手法で知られていた。

La vida a veces puede ser muy cruel e injusta.

人生は時として非常に厳しく、不公平なものになり得る。

Fue un comentario cruel que hirió sus sentimientos.

それは彼女の感情を傷つける残酷なコメントだった。

性は不変

多くのスペイン語の形容詞と異なり、「cruel」は男性名詞と女性名詞の両方で同じ形をとります。「el hombre cruel」(その残酷な男性)も「la mujer cruel」(その残酷な女性)も同じ形です。

複数形を忘れること

間違い:Los jefes cruel.

正しい表現: 正しい複数形は「crueles」です:Los jefes crueles。子音で終わる形容詞は、複数形にするために'-es'を付けます。

feroz

/feh-ROHS//feˈɾos/

形容詞B1普通
主に動物や自然現象が、荒々しく、攻撃的で、危険な様子を表す際に使われます。人に対して使う場合は、非常に獰猛で制御不能な状態を指します。
牙をむき出しにして唸る狼が暗い森の中に立っている様子。

例文

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

その犬には気をつけて、とても獰猛ですよ。

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

意地悪な狼が、わらぶき屋根の家にむかって、ふーふーと息を吹きかけました。

すべてに共通する一つの形

この単語は、男性(un león feroz)について話す場合でも、女性(una leona feroz)について話す場合でも形は変わりません。語尾を「-a」に変える必要はありません。

複数形のスペル

間違い:Los perros ferozes.

正しい表現: Los perros feroces.

malvada

/mal-VAH-dah//malˈbaða/

形容詞B1普通
悪意に満ちており、意地悪く、他者を傷つけようとする性格や行動を表す場合に用います。特に、物語の悪役や、意図的に意地悪をする人物に対して使われます。
鋭い、悪意のある笑みを浮かべ、暗いマントを羽織り、毒々しい緑色のリンゴを一つ持っている女性のイラスト。

例文

La madrastra era muy malvada con Cenicienta.

継母はシンデレラに対してとても意地の悪かった。

Tenía una sonrisa malvada cuando nos dio la noticia.

彼女が私たちにそのニュースを伝えたとき、邪悪な笑みを浮かべていた。

Esa fue una decisión malvada que afectó a mucha gente.

それは多くの人々に影響を与えた意地の悪い決定だった。

性の一致(女性形)

'malvada' は '-a' で終わるため、女性名詞(例:'mujer' や 'bruja')を説明する際に使用されます。男性の名詞や男性的なものを説明する場合は 'malvado' を使用します。

性の不一致

間違い:El bruja es malvada.

正しい表現: La bruja es malvada. (人や物の性(男性/女性)は形容詞の語尾と一致させる必要があります。日本語には性別がないため、スペイン語の性の一致は特に注意が必要です。'bruja' は女性名詞なので定冠詞も 'La' にする必要があります。)

salvaje

/sal-VA-he//salˈβaxe/

形容詞B2普通
文明化されていない、粗暴で、暴力的な行動や状態を表す場合に用います。社会的な秩序を乱すような激しい出来事や、野蛮な行為に対して使われることが多いです。
口を大きく開けて激しく吠える、獰猛な目つきのトラの顔のクローズアップイラスト。

例文

Hubo una protesta salvaje en la ciudad, con muchos disturbios.

街で激しい/暴力的な抗議活動があり、多くの騒動が起こった。

Su reacción fue tan salvaje que nadie supo qué hacer.

彼の反応はあまりにも残忍で/野蛮で、誰もどうすればいいかわからなかった。

副詞形

「激しく」や「野蛮に」と言うためには、女性形に「-mente」を付けます:「salvajemente」。

「cruel」と「malvada」の使い分け

「残忍な」をスペイン語にする際、多くの学習者は「cruel」と「malvada」を混同しがちです。「cruel」は冷酷さや無慈悲さに焦点を当て、「malvada」は悪意や意地悪さに焦点を当てます。文脈に応じて、どちらのニュアンスがより適切か判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。