Inklingo

「漏れる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は漏れるです corre液体や気体などが、ある場所から別の場所へと自然に流れていく様子を表します。特に、容器からではなく、自然な流れを指す場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

corre

koh-REHR/koˈrer/

動詞A2一般的
液体や気体などが、ある場所から別の場所へと自然に流れていく様子を表します。特に、容器からではなく、自然な流れを指す場合に使われます。
自然の中で、滑らかな川の石の上を勢いよく流れる澄んだ青い水。

例文

El agua corre desde la montaña hasta el río.

水は山から川へと流れます。

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

その噂は数分でオフィス全体に広まりました(走った)。

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

パイプから水が漏れているので、直す必要があります。

escapa

/es-KAH-pah//esˈkapa/

動詞(活用形)B1一般的
言葉や秘密などが、意図せず口をついて出てしまったり、情報が漏れてしまったりする状況で使われます。うっかりミスや不注意による漏洩を指します。
驚いた若者が口を手で覆っていますが、秘密を象徴する青い煙の小さな塊が指の間から漏れ出ているのが見えます。

例文

Siempre se me escapa esa fórmula durante el examen.

あの公式は試験中にいつも頭から抜け落ちる。

Cuando habla, a veces se le escapa algún secreto.

彼が話すとき、時々秘密が漏れることがある。

偶発的な 'Se'

この意味では、'escapa' はほとんどの場合 'se'(se me escapa, se te escapa)と一緒に使われ、忘れたり逃げたりすることが意図的ではなく偶発的に起こったことを示します。「私から逃げた」と考えると分かりやすいです。

irse

/EER-seh//ˈiɾse/

代名動詞B1一般的
パイプや容器、風船など、密閉された空間から液体や気体が漏れ出す様子を表します。物理的な漏れに焦点を当てた表現です。
亀裂が見える青い金属製の水道管から、水滴がゆっくりと落ちている様子。漏れを表している。

例文

Se está yendo el gas del globo.

ガスが風船から漏れている。

Cuidado, la sopa se va por el borde de la olla.

気をつけて、スープが鍋の縁からあふれているよ。

事故について話すとき

この「irse」の使い方は、誰かを責めることなく事故を説明する構造の一部であることが多いです。例えば、「Se me fue la leche」は、「牛乳をこぼした」と言う代わりに、「牛乳が私から逃げていった」というようなニュアンスになります。

「漏れる」の使い分けについて

「漏れる」をスペイン語にする際、液体や気体が「容器から漏れる」のか、「自然に流れる」のか、「言葉や秘密が漏れる」のかで単語を使い分けることが重要です。特に、物理的な漏れを表す `irse` と、自然な流れを表す `correr` の区別を意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。