Inklingo

「発表する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は発表するです anunciar公式な発表や、ニュース、イベント、決定事項などを広く知らせる際に使います。公的な場や、多くの人に情報を伝えたい場合に最適です。.

anunciar🔊A2

公式な発表や、ニュース、イベント、決定事項などを広く知らせる際に使います。公的な場や、多くの人に情報を伝えたい場合に最適です。

詳しく →
lanzar🔊B1

新製品、キャンペーン、新しい企画などを市場に投入したり、開始したりする際に使います。革新的なものや、新しい取り組みを世に送り出すニュアンスがあります。

詳しく →
publicar🔊B1

書籍、記事、論文、研究結果などを、一般に公開したり、印刷物やオンラインで世に出したりする際に使います。特に著作物や学術的な内容に適しています。

詳しく →
presentar🔊B2

企画、計画、ショー、製品、作品などを、関係者や観客の前で披露したり、紹介したりする際に使います。具体的な対象物を提示するニュアンスが強いです。

詳しく →
convocar🔊B2

コンテスト、公募、試験、会議などの参加者を募り、開催を告知する際に使います。誰かを特定の目的のために集める、呼び集める意味合いが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

anunciar

ah-noon-see-araˈnunθjaɾ

verbA2formal
公式な発表や、ニュース、イベント、決定事項などを広く知らせる際に使います。公的な場や、多くの人に情報を伝えたい場合に最適です。
赤い小さなステージの上に立ち、金色の巻物を持ち、下にいる2人の小さな熱心な人物に向かって話している様式化された人物。この場面は正式な宣言を表している。

例文

El presidente anunció nuevas medidas económicas.

大統領は新しい経済対策を発表した。

Vamos a anunciar nuestra boda este fin de semana.

私たちは今週末に結婚を発表する予定です。

La tormenta fue anunciada por un cambio brusco de viento.

嵐は突然の風向きの変化によって予告された(または発表された)。

「Que」の使い方

事実やニュースを発表する場合、'anunciar' の後に 'que' を置き、通常の現在形(直説法)を続けることがよくあります: 'Anuncian que el tren llega tarde.'(彼らは電車が遅れていると発表している。)

'anunciar' と 'avisar' の混同

間違い:個人的な警告を与えるのに 'anunciar' を使うこと。

正しい表現: 'Avisar' は警告したり個人的に知らせたりする意味で、'anunciar' は一般的または公式な宣言に使われます。「遅れることを知らせるよ」と言う場合は 'Te aviso que voy tarde' と言います。

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

verbB1
新製品、キャンペーン、新しい企画などを市場に投入したり、開始したりする際に使います。革新的なものや、新しい取り組みを世に送り出すニュアンスがあります。
煙の雲に囲まれ、発射台から離陸する、カラフルで様式化されたロケット。

例文

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

その会社は来月、新しい携帯電話を発表する予定だ。

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

ロケットは基地から問題なく打ち上げられた。

publicar

poo-blee-KAHRpubliˈkaɾ

verbB1
書籍、記事、論文、研究結果などを、一般に公開したり、印刷物やオンラインで世に出したりする際に使います。特に著作物や学術的な内容に適しています。
印刷機、または図書館の棚に置かれている、できたての新しいハードカバーの本の山。

例文

El autor publicó su novela el año pasado.

その作家は昨年、小説を出版しました。

La revista publica artículos científicos cada mes.

その雑誌は毎月、科学論文を掲載しています。

presentar

preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

verbB2
企画、計画、ショー、製品、作品などを、関係者や観客の前で披露したり、紹介したりする際に使います。具体的な対象物を提示するニュアンスが強いです。
スポットライトの下の小さなステージに立ち、カラフルな箱に入った新製品を聴衆に見せている人。

例文

El director presentará la nueva película la próxima semana.

監督は来週、新作映画を発表する予定です。

Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.

彼女は毎朝ニュース番組の司会をしています。

convocar

kon-bo-karkomboˈkaɾ

verbB2formal
コンテスト、公募、試験、会議などの参加者を募り、開催を告知する際に使います。誰かを特定の目的のために集める、呼び集める意味合いが強いです。
音波が出ているスタンドの上のカラフルなメガホンは、公の発表を象徴しています。

例文

El ministerio va a convocar nuevas plazas de profesor.

省は新しい教員ポストを発表する予定です。

Han decidido convocar un concurso de fotografía.

彼らは写真コンテストを開始することを決定しました。

Cada año suelen convocar becas para estudiar en el extranjero.

毎年、通常、海外留学のための助成金が発表されます。

受動的な使い方

これは「se」と共に使われることがよくあります(例:「Se convoca un concurso」コンテストが発表されています)。これは公式のチラシで一般的です。

「発表」の訳し分けでよくある間違い

「anunciar」は広く知らせる発表、「presentar」は人前で披露する発表、「lanzar」は新商品などを市場に出す発表、というように、発表する「対象」と「目的」によって使い分けることが重要です。特に、単に情報を伝えるだけなのか、何かを披露・開始するのかを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。