Inklingo

「紙幣」のスペイン語

Japanese → スペイン語

billete

bee-YEH-teh/biˈʎe.te/

名詞A1日常会話
一般的に「紙幣」を指す最も一般的な言葉です。特にユーロや米ドルなどの特定の通貨の紙幣を指す場合によく使われます。
単一の様式化された緑色の紙幣。簡単な肖像画のイラストが描かれており、紙幣を表している。

例文

Perdí un billete de diez euros en la calle.

道で10ユーロ札を一枚なくした。

¿Tienes cambio para un billete de cincuenta?

50札のお釣りを持っている?

Prefiero pagar con tarjeta que con billetes.

現金/お札で払うよりカードで払う方がいい。

性数の規則

'billete' は '-e' で終わるため男性名詞です。そのため、前に必ず 'el' または 'un' をつける必要があります。

お札と硬貨の混同

間違い:Dame una billete.

正しい表現: Dame un billete. ('billete' は男性名詞であり、硬貨には 'moneda' を使うことを覚えておきましょう。)

nota

NOH-tah/ˈno.ta/

名詞B1日常会話
「紙幣」を指すこともありますが、「billete」ほど一般的ではありません。特に、少額の紙幣や、単に「お金」という意味合いで使われることがあります。
テーブルの上に平らに置かれた緑色の折りたたまれた紙幣が1枚あり、紙幣を表している。

例文

El cajero me dio una nota de veinte dólares.

レジ係は私に20ドル札をくれました。

La nota de portada en el diario habla de la crisis.

新聞の一面記事は危機の件について報じています。

「billete」と「nota」の使い分け

「紙幣」を指す場合、ほとんどの状況で「billete」が使えます。「nota」は少しくだけた表現であったり、特定の文脈で使われることが多いので、迷ったら「billete」を選ぶのが安全です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。