Inklingo

「覆い隠す」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は覆い隠すです cubre物理的に何かを覆ったり、表面を覆ったりする状況で使います。例えば、食べ物の上にラップをかけたり、地面を雪が覆ったりする場合などです。.

Japanese → スペイン語

cubre

KOO-breh/ˈkuβɾe/

動詞A1日常
物理的に何かを覆ったり、表面を覆ったりする状況で使います。例えば、食べ物の上にラップをかけたり、地面を雪が覆ったりする場合などです。
青い四角い布が、木製のテーブルの上にある小さな丸い黄色いボールを完全に覆っている様子。

例文

Ella siempre cubre la comida con papel de aluminio.

彼女はいつも食べ物をアルミホイルで覆っています。

¡Cubre la mesa antes de empezar a pintar!

ペンキを塗り始める前にテーブルを覆いなさい!

La nieve cubre todo el paisaje.

雪が風景全体を覆っています。

'Cubre'の二重の役割

'Cubre'には主に二つの使い方があります。一つは「彼、彼女、それが今していること」を描写する現在形、もう一つは親しい間柄に対する命令形「君、覆え!」です。

不規則な過去分詞

間違い:完了形(例:「〜した」)を作る際に、*cubierto* の代わりに *cubrido* を使ってしまうこと。

正しい表現: 常に不規則形を使います: 'Ha cubierto'(彼は覆った)。

esconde

/es-KOHN-deh//esˈkon.de/

動詞B1日常・比喩的
感情や意図、または物理的に見えないように隠す場合に用いられます。相手に気づかれないように秘密にしているニュアンスがあります。
愛想の良い漫画のキツネが直立し、穏やかな笑顔を浮かべているが、背後には小さな悲しい青い雲を秘密に隠し持っている。

例文

Su sonrisa esconde una gran tristeza.

彼の笑顔は深い悲しみを隠している。

La niebla esconde la cima de la montaña.

霧が山頂を隠している。

El informe esconde los verdaderos costos del proyecto.

その報告書はプロジェクトの真のコストを隠している。

「Esconderse」(自分を隠す)の使い方

隠す動作が主語自身に向けられる場合(再帰動詞)、再帰代名詞「se」を使い「se esconde」となります。これは「彼/彼女は身を隠す」という意味になります。日本語の「隠れる」に相当します。

ocultar

/oh-kool-TAHR//o.kulˈtaɾ/

動詞B1日常・フォーマル
意図的に何かを隠蔽したり、事実を伏せたりする、よりフォーマルな場合や、明確な意図を持って隠す状況で使われます。
顔に真っ白な仮面を当てている人物のイラスト。感情を隠すことを象徴している。

例文

Intentó ocultar su tristeza con una sonrisa falsa.

彼は偽りの笑顔で悲しみを隠そうとした。

El político ocultó los detalles de la reunión a la prensa.

その政治家は会合の詳細を報道陣から隠した。

「cubre」と「esconde/ocultar」の使い分け

最もよくある間違いは、「cubre」を感情や意図を隠す文脈で使ってしまうことです。「cubre」は物理的な「覆う」に限定されます。感情や意図を隠す場合は「esconde」や「ocultar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。