Inklingo

「駅」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです estación電車、バス、地下鉄など、公共交通機関が発着する場所全般を指す最も一般的な単語です。単数形でも複数形でも使われます。.

Japanese → スペイン語

estación

NounA1general
電車、バス、地下鉄など、公共交通機関が発着する場所全般を指す最も一般的な単語です。単数形でも複数形でも使われます。

例文

¿Dónde está la estación de tren?

電車の駅はどこですか?

parada

/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

nounA1general
主にバスや路面電車など、特定の路線が停車する場所を指します。駅というより「停留所」に近いニュアンスです。
バス停の標識がシンプルな柱と標識で示されている、活気あるイラスト。公共交通機関の一時停止を示している。

例文

La parada de autobús está justo aquí al lado.

バス停はすぐここにあります。

¿Dónde está la parada de taxis más cercana?

一番近いタクシー乗り場はどこですか?

性別に関するリマインダー

語尾が 'a' で終わりますが、この単語は女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、常に 'la parada' または 'una parada' を使います。(日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では重要です。)

terminal

tehr-mee-NAHL/teɾmiˈnal/

nounA2general
バスターミナルや、特定の地域・路線の終着駅など、交通網の拠点となる大きな施設や終点を指す場合に使われます。
大きく明るい色の連節バスが屋根付きのプラットフォームに駐車しており、乗客が待つ中央交通ハブであることを明確に示している。

例文

Llegamos a la terminal de autobuses una hora antes de la salida.

私たちは出発の1時間前にバスターミナルに到着しました。

La terminal 2 del aeropuerto está muy lejos de aquí.

第2ターミナルはここからとても遠いです。

Hay que cambiar de tren en la terminal principal.

主要駅で乗り換えなければなりません。

性別に関する注意点

「terminal」は-lで終わりますが、中南米やスペインでは交通機関の駅を指す場合、通常は女性名詞(la terminal)になります。

estaciones

/es-tah-SYOH-nes//estaˈsjo.nes/

nounA2general
「estación」の複数形で、複数の駅や、多くの駅がある地域を指す場合に用いられます。
プラットホームに停車している大きな青い電車が乗客を待っている、駅のシンプルなイラスト。

例文

Todas las estaciones de metro estaban muy concurridas hoy.

今日の地下鉄の駅はどこも非常に混雑していました。

Hay varias estaciones de servicio nuevas en la carretera.

高速道路沿いに新しいガソリンスタンドがいくつかあります。

Visitamos las antiguas estaciones de tren abandonadas.

私たちは古い廃駅を訪れました。

複合名詞の構造

'estaciones' が駅の種類(例:駅)を定義するために使われる場合、構造は 'estación de' + 対象物となります(例:'estación de tren')。

'Estación' と 'Parada' の混同

間違い:小さなバス停に 'estación' を使うこと。

正しい表現: 単なる停留所には 'parada de autobús' を使い、主要な拠点やターミナルにのみ 'estación' を使うべきです。

estación と parada の使い分け

最もよくある間違いは、「estación」と「parada」の混同です。「estación」は電車や地下鉄など、より広範な交通機関の「駅」を指しますが、「parada」は主にバスなどの「停留所」を指します。バス停でも「estación」と言うことは稀です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。