「タフな」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “タフな” です “duro” — 物理的な硬さ、丈夫さ、または困難な状況や人に対して使います。素材や物事の頑丈さを表す場合に最も一般的に使われます。.
duro
/DOO-roh//ˈdu.ɾo/

例文
Este material es muy duro y resistente.
この素材はとても硬くて丈夫です。
Esta piedra es muy dura.
この石はとても硬い。
El pan de ayer está duro.
昨日のパンは古くなっている。
Ha sido un año muy duro para nosotros.
私たちにとって、とても厳しい一年だった。
名詞との一致
形容詞として、「duro」は修飾する名詞に合わせて形が変わります。女性名詞には「dura」(例:la cama dura)、男性複数形には「duros」(例:los panes duros)、女性複数形には「duras」(例:las pruebas duras)を使います。
「Difícil」との混同
間違い: “「Duro」は「難しい」という意味にもなり得ますが、試験や問題のような抽象的な難しさには「difícil」の方が適切な場合が多いです。”
正しい表現: 「Un examen difícil」(難しい試験)と言いましょう。「Un examen duro」は、精神的・肉体的な苦労を伴うニュアンスが強くなります。
fuertes
FWEHR-tess/ˈfweɾtes/

例文
Después del entrenamiento, mis músculos se sienten fuertes.
トレーニングの後、私の筋肉は強く感じます。
Mis piernas están muy fuertes después de correr la maratón.
マラソンを走った後なので、私の足はとても強いです。
Necesitamos cables más fuertes para levantar esa carga.
その荷物を持ち上げるには、もっと強いケーブルが必要です。
Ellos son atletas muy fuertes y dedicados.
彼らはとても強くて献身的なアスリートです。
形容詞の一致
'fuertes' は形容詞なので、修飾する名詞と性数(ジェンダーと数)を一致させる必要があります。'-es' で終わるため、常に複数形です。単数形は 'fuerte' です。
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

例文
Necesitamos un tornillo más macho para esta aplicación.
この用途には、より頑丈なネジが必要です。
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.(そのネジの方がタフだから、より多くの重さに耐えられるだろう。)
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.(彼は一人で問題に立ち向かい、とても勇敢だった/タフだった。)
rudo
ROO-doh/ˈru.ðo/

例文
El atleta demostró ser muy rudo al recuperarse de su lesión.
その選手は怪我から回復したことで、非常にタフであることを証明しました。
El boxeador es conocido por su estilo rudo y agresivo.
そのボクサーはタフで攻撃的なスタイルで知られている。
Fue un camino rudo, pero finalmente llegamos a la cima.
道は過酷だったが、ついに頂上に着いた。
Mi abuelo era un hombre rudo de campo, acostumbrado al trabajo pesado.
私の祖父は、重労働に慣れたタフな田舎の男だった。
困難さを描写する
課題や状況を説明する場合、「rudo」はそれが非常に難しい、または肉体的にきついことを意味し、「duro」と似ています。
「duro」と「fuerte」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



