「リラックスする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “リラックスする” です “relajarse” — 仕事や勉強などで疲れた後、心身の緊張を解いて、くつろいだ状態になることを表したいときに使います。.
Japanese → スペイン語
relajarse
/ray-lah-HAR-say//relaˈxaɾse/
verbA1
仕事や勉強などで疲れた後、心身の緊張を解いて、くつろいだ状態になることを表したいときに使います。

例文
Necesito relajarme después del trabajo.
仕事の後にリラックスする必要があります。
Me relajo escuchando música clásica.
私はクラシック音楽を聴いてくつろぎます。
¡Relájate! Todo va a estar bien.
リラックスして!すべてうまくいくから!
「自分自身」を表す動詞
この単語は「再帰動詞」であり、動作を行う人自身がその動作を受けることを意味します。誰がリラックスしているかを示すために、動詞の前にme, te, seなどの代名詞を付けたり、動詞の語尾に付けたりする必要があります。
seの付け忘れ
間違い: “Yo relajo en el sofá.”
正しい表現: Yo me relajo en el sofá.
déjate
verbB1informal
状況や流れに逆らわず、自然に身を委ねる、という意味で「リラックスする」ことを表現したいときに使います。
例文
Déjate llevar por el momento.
その瞬間に身を任せなさい(流れに身を任せなさい)。
「身を任せる」のか「くつろぐ」のか
最もよくある間違いは、単に「くつろぎたい」場合に「déjate」を使ってしまうことです。「déjate」は「流れに身を任せる」という特定の状況で使われるので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
