Inklingo

「付き合う」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は付き合うです salir恋愛関係において、誰かと「付き合っている」状態を表す最も一般的な表現です。友人関係を超えた、デートを重ねるような関係性を指します。.

salir🔊B1

恋愛関係において、誰かと「付き合っている」状態を表す最も一般的な表現です。友人関係を超えた、デートを重ねるような関係性を指します。

詳しく →
salgan🔊B1

「salir」の接続法現在形三人称複数形です。親などが、子供たちに「(男女が)付き合って、一緒にどこかへ出かける」ことを望む場合などに使われます。単に「一緒に出かける」という意味合いも含まれます。

詳しく →
moverse🔊C1

人脈を広げたり、社会的な場面でうまく立ち回ったりする、という意味での「付き合う」や「関わる」を表します。恋愛関係や友人関係ではなく、より広く社会的な活動や人間関係を指します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

salir

/sah-LEER//saˈliɾ/

動詞B1日常会話
恋愛関係において、誰かと「付き合っている」状態を表す最も一般的な表現です。友人関係を超えた、デートを重ねるような関係性を指します。
満開の木の下の公園で手をつないで歩く若いカップル。

例文

Ana está saliendo con un chico de su clase.

アナはクラスの男の子と付き合っています。

Ellos salieron durante dos años antes de casarse.

彼らは結婚する前に2年間付き合っていた。

必ず「con」を使う

デートについて話すときは、「salir con」の後に相手の名前を続けなければなりません。「Estoy saliendo con María」は「私はマリアと付き合っている」という意味になります。

デートと友達と出かけることの区別

間違い:文脈の混乱。

正しい表現: 「salir con...」というフレーズは、恋愛的なデートを意味することも、単に遊びに出かけることを意味することもあります。文脈がどちらであるかを教えてくれます。「Salgo con mis amigos」は友達と出かけることを意味します。「Estoy saliendo con Juan」はほとんどの場合、恋愛関係を意味します。

salgan

SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

動詞の活用形B1日常会話
「salir」の接続法現在形三人称複数形です。親などが、子供たちに「(男女が)付き合って、一緒にどこかへ出かける」ことを望む場合などに使われます。単に「一緒に出かける」という意味合いも含まれます。
二人の友人が小さな屋外カフェのテーブルに座り、笑いながらコーヒーを楽しんでいる様子。社交的な外出を描写している。

例文

Mis padres quieren que salgan a bailar más a menudo.

私の両親は彼らがもっと頻繁にダンスに出かけることを望んでいる。

No es bueno que salgan con la misma persona por tanto tiempo.

彼らが同じ人とそんなに長く付き合うのは良くない。

影響を表す接続法

この意味合いでは、「querer(望む)」や「sugerir(提案する)」などの影響を表す動詞の後に 'salgan' が使われることが多く、話し手が彼らの社交的な行動に影響を与えたり、それを望んだりしているため、接続法が必要になります。

moverse

moh-VEHR-seh/moˈβeɾse/

動詞C1フォーマル/社会
人脈を広げたり、社会的な場面でうまく立ち回ったりする、という意味での「付き合う」や「関わる」を表します。恋愛関係や友人関係ではなく、より広く社会的な活動や人間関係を指します。
3つの異なる人々のグループが立って話している様子が描かれており、各グループが明確に定義された円形の集まりを形成しており、ソーシャルサークルを示しています。

例文

Él se mueve muy bien en los círculos políticos de la capital.

彼は首都の政界で非常にうまく立ち回っている(彼は人脈作りがうまい)。

Si quieres ese trabajo, tienes que empezar a moverte en esa industria.

その仕事が欲しければ、その業界で人脈を築き始めなければならない。

「salir」と「moverse」の混同

「付き合う」をスペイン語に訳す際、恋愛関係の「salir」と、社会的な場面で「うまくやる」「立ち回る」という意味の「moverse」を混同しやすいです。文脈が恋愛なのか、社会的な活動なのかを常に意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。