「可能性」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “可能性” です “posibilidad” — 何かが実際に起こる見込みや蓋然性を指す場合に最も一般的に使われます。不確実な状況での「~の可能性がある」という表現に最適です。.
posibilidad
/poh-see-bee-lee-DAHD//posiβiliˈðað/

例文
¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?
明日来る*posibilidad*はありますか?
Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.
私たちはルートを決める前に、すべての*posibilidad*を検討しました。
La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.
私が宝くじに当たる*posibilidad*は低いですが、存在します。
'de' の使い方
'posibilidad'と、話題になっている動作や事柄を結びつけるために、短い単語 'de'(~の)を使います: 'la posibilidad de viajar'(旅行する可能性)。
女性名詞のルール
'posibilidad'のように -dad で終わるほとんどのスペイン語の名詞は女性名詞であり、定冠詞 'la' または不定冠詞 'una' を取ります。
性別エラー
間違い: “El posibilidad de ir...”
正しい表現: La posibilidad de ir... 'Posibilidad'は常に女性名詞です。
不確実性の後の接続法
間違い: “Hay una posibilidad que llueve.”
正しい表現: Hay una posibilidad de que llueva. 可能性や不確実性を表す場合、それに続く動詞は特別な形(ここでは接続法である 'llueva')を使うことがよくあります。
chance
chahn-seh/ˈtʃanse/

例文
No hay chance de que el tren llegue a tiempo con esta nevada.
この降雪では、列車が定刻に到着する可能性はない。
¿Qué chance tenemos de que nos den el trabajo?
その仕事を獲得する確率はどれくらいあるだろうか?
「No hay chance」の使い方
この決まり文句は非常によく使われ、「ありえない」「無理だ」という意味です。この後に 'de que' と、願いや疑念を表す動詞の特殊な形(接続法)が続くことがよくあります。
probabilidad
/pro-bah-bee-lee-DAHD//pɾoβaβiliˈðad/

例文
Hay una alta probabilidad de lluvia esta tarde.
今晩雨が降る確率は高いです。
No veo ninguna probabilidad de éxito en este plan.
この計画が成功する見込みは全く見えません。
Existe la probabilidad de que el examen sea difícil.
その試験が難しい可能性が高いです。
常に女性名詞
スペイン語の名詞で-dadで終わるものは、ほぼ例外なく女性名詞です。この単語には「la」または「una」を使います。
'que' の使い方
この単語の後に「de que」と動詞が続く場合、不確実性を示すために続く動詞の形が変わることが多いです(これが接続法です)。例:「la probabilidad de que venga」(彼が来る確率)。
性別誤り
間違い: “el probabilidad”
正しい表現: la probabilidad(-dadで終わる名詞は女性名詞であるため)。
posibilidades
poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

例文
¿Cuáles son nuestras posibilidades de ganar el partido?
試合に勝つ見込みはどれくらいありますか?
Hay muchas posibilidades para viajar este verano.
この夏、旅行するには多くの可能性があります。
Debemos explorar todas las posibilidades antes de decidir.
決断する前に、すべての選択肢を検討しなければならない。
この形では常に複数形
英語では「a possibility(一つの可能性)」と言う場合でも、スペイン語では状況全体や選択肢のセットを指すために「posibilidades」が使われることがよくあります。
「チャンス」を意味するのに 'Oportunidades' を使うこと
間違い: “成功の「蓋然性」や「見込み」を意味する際に 'oportunidades'(機会)を誤って使用すること。”
正しい表現: 何かが起こる確率について話すときは「posibilidades」を使います:'Hay pocas posibilidades de lluvia'(雨が降る可能性はほとんどない)。
promesa
proh-MEH-sah/pɾoˈmesa/

例文
Dicen que esta nueva tecnología es la promesa del futuro.
この新技術が未来の可能性を秘めていると言われています。
La joven pianista es considerada una promesa de la música clásica.
その若いピアニストはクラシック音楽界の期待の星(promesa)と見なされています。
'de' の使い方
その可能性が『何についてのものか』を説明するときは、前置詞 'de'(~の)を使います。『promesa de la ciencia』(科学の可能性/科学界の期待の星)のように使います。
posibles
poh-SEE-blehs/poˈsi.βles/

例文
Puso todos sus posibles en la inversión de la nueva empresa.
彼は新しい会社の投資に自分の全財産(手段)を投じた。
Con los posibles que tenemos, es mejor ser cautelosos.
我々が持っている手段(資源)で、用心深くなるのが最善だ。
名詞として機能する形容詞
この特定の用法では、形容詞 'posibles' は冠詞 ('los') を伴って単独で使用され、名詞のように機能し、「利用可能な資源」や「手持ちの手段」を意味します。
opciones
op-SYOH-nes (or op-THYOH-nes in Spain)/opˈsjones/

例文
¿Cuáles son nuestras opciones para la cena?
夕食の選択肢は何がありますか?
Tenemos varias opciones de pago.
支払い方法の選択肢がいくつかあります。
Siempre es bueno tener opciones.
選択肢があるのは常に良いことです。
女性複数形
'opción' は女性名詞なので、'las' (その) や 'otras' (他の) のような女性名詞と共に常に使われなければなりません: 'las opciones'。
単数形と複数形
'Opciones' は複数形です。一つだけの選択肢について話している場合は、単数形 'una opción' (一つの選択肢) を使います。
性別を混同する
間違い: “Los opciones”
正しい表現: Las opciones。スペイン語で '-ción' で終わる名詞のほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。
「posibilidad」と「chance」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。






