Inklingo

「向きを変える」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は向きを変えるです volvemos「向きを変える」が、物事の面をひっくり返したり、反対側を調理したりするような、物理的な方向転換を表す場合に使います。例えば、食べ物を調理する際に裏返す状況などが該当します。.

volvemos🔊B1

「向きを変える」が、物事の面をひっくり返したり、反対側を調理したりするような、物理的な方向転換を表す場合に使います。例えば、食べ物を調理する際に裏返す状況などが該当します。

詳しく →
volverse🔊A2

「向きを変える」が、人が自分の体や顔を回転させて、後ろや別の方向を見るような、自己の身体的な回転や方向転換を表す場合に使われます。振り返る、といったニュアンスです。

詳しく →
vuelves🔊A2

「向きを変える」が、相手が自分の方へ顔や頭などを向ける、あるいは相手が特定の方向へ向きを変える、という動作を表す場合に使います。相手の視線や顔の向きに焦点を当てた表現です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

volvemos

vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

verbB1
「向きを変える」が、物事の面をひっくり返したり、反対側を調理したりするような、物理的な方向転換を表す場合に使います。例えば、食べ物を調理する際に裏返す状況などが該当します。
2つの簡略化された人物が道路を並んで歩いており、両者が同時に体を90度回転させる様子が視覚的に描かれており、方向転換を示しています。

例文

Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.

オムレツをひっくり返して、もう片面も焼けるようにします。

Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.

角に着いたら、私たちは左に曲がります。

再帰動詞としての使用: Volverse

'se'(volverse)とセットで使われると、意味が完全に変わり、しばしば「~になる」や突然の状態変化を表します。「Nos volvemos locos」(私たちは狂気になる)のように使われます。

volverse

/bol-ver-se//bolˈbeɾse/

verbA2
「向きを変える」が、人が自分の体や顔を回転させて、後ろや別の方向を見るような、自己の身体的な回転や方向転換を表す場合に使われます。振り返る、といったニュアンスです。
単純な道の上に立つ様式化された人物が、元々見ていた方向とは反対の方向を向くために物理的に回転する動作をしています。

例文

Me volví para ver quién me había llamado.

誰かに呼ばれたので、私は振り返った。

Se volvió hacia la puerta y se fue.

彼はドアの方を向いて、去っていった。

Por favor, no te vuelvas hasta que cuente tres.

私が3つ数えるまで、振り返らないでください。

非再帰動詞のVolver

再帰代名詞のない「volver」は、単に「戻る」または「返す」という意味で、人自身が変化したり向きを変えたりするのではなく、物や場所を指します。

VolverとVolverseの混同

間違い:Me volví a casa.

正しい表現: Volví a casa. (「家に帰った」という意味の場合は、「se」を付けずに「volver」を使います。)

vuelves

bwel-bes/ˈbwelβes/

verbA2
「向きを変える」が、相手が自分の方へ顔や頭などを向ける、あるいは相手が特定の方向へ向きを変える、という動作を表す場合に使います。相手の視線や顔の向きに焦点を当てた表現です。
T字路に立っている様式化されたキャラクターが、新しい道に向かって体を90度回転させている様子を示し、方向転換を実証している。

例文

Vuelves la cabeza para verme.

あなたは私を見るために頭を向けます。

Si vuelves la carta, verás la respuesta.

カードを裏返すと、答えが見えます。

「volverse」と「vuelves」の使い分け

「volverse」は「振り返る」のように、自分が向きを変える動作を指しますが、「vuelves」は相手がこちらを向く、相手が向きを変える、という相手の動作を指すことが多いです。この主語の違いに注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。