「奮闘する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “奮闘する” です “luchar” — 困難、病気、あるいは抽象的な問題(例:不正、不平等)に対して、粘り強く立ち向かい、戦い続ける状況で使います。長期間にわたる努力や困難との対決を表す場合に適しています。.
luchar
/loo-CHAR//luˈʧaɾ/

例文
Mi abuela luchó toda su vida por la igualdad de las mujeres.
私の祖母は女性の平等のために生涯奮闘しました。
Luchamos contra la corrupción en el gobierno.
私たちは政府の腐敗と闘っています。
Tienes que luchar por tus sueños.
あなたは自分の夢のために努力しなければならない。
'Por' と 'Contra' の使い分け
間違い: “Luchamos a favor los derechos (私たちは権利を支持して闘う)”
正しい表現: Luchamos por los derechos. 目標のために奮闘するときは 'luchar por' を使い、何かを反対するときは 'luchar contra' を使います。
pelear
peh-leh-AHR/pe.leˈaɾ/

例文
Tenemos que pelear por nuestros derechos en el trabajo.
私たちは職場で自分たちの権利のために戦わなければならない。
Ella pelea contra la injusticia en su comunidad.
彼女は自分のコミュニティにおける不正義と闘っている。
El equipo va a pelear por el campeonato.
そのチームは選手権のために競い合うつもりだ。
目標を表す前置詞
pelearseが目標のために奮闘するという意味の場合、ほぼ必ず「por」(~のために)または「contra」(~に対して)を使います。「Peleamos por la libertad」(私たちは自由のために奮闘する)。
「luchar」と「pelear」の使い分けの注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

