Inklingo

「捕まった」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は捕まったです capturado主に犯罪者や敵などが、警察や軍隊などの権力によって「確保された」「逮捕された」という意味で使われます。意図的に捕獲された状況を指します。.

Japanese → スペイン語

capturado

kahp-too-RAH-doh/kap.tuˈɾa.ðo/

AdjectiveB1
主に犯罪者や敵などが、警察や軍隊などの権力によって「確保された」「逮捕された」という意味で使われます。意図的に捕獲された状況を指します。
閉じられた透明なガラス瓶の中に止まっている鮮やかな色の蝶。捕獲されたり、押収されたりすることを象徴している。

例文

El criminal fue capturado anoche por la policía.

その犯罪者は昨夜警察に捕まった。

La imagen capturada era de muy baja resolución.

キャプチャされた画像は解像度が非常に低かった。

Los documentos capturados contenían información sensible.

押収された書類には機密情報が含まれていた。

性数一致

形容詞として、「capturado」は修飾する名詞と常に一致しなければなりません。名詞が女性名詞(例:la ladrona)であれば「capturada」に、複数形(例:los peces)であれば「capturados」になります。

atrapado

ah-trah-PAH-doh/a.tɾaˈpa.ðo/

AdjectiveA2
人や動物が、意図せず何かに「閉じ込められた」「挟まれた」状態を表します。物理的に動けなくなった状況で使われます。
小さな茶色のネズミが透明なガラス瓶の中に物理的に閉じ込められ、逃げられずにいら立っている様子。

例文

El gato estaba atrapado en el árbol.

猫は木に閉じ込められていました。

Encontraron al ladrón atrapado por la policía.

彼らは警察に捕まった泥棒を見つけました。

La pelota quedó atrapada entre las rocas.

ボールは岩の間に挟まって動けなくなりました。

一致が重要

'atrapado'は他のスペイン語の形容詞と同様に、修飾する人や物に合わせて語尾が変化します:'atrapado'(男性単数)、'atrapada'(女性単数)、'atrapados'(男性複数)、'atrapadas'(女性複数)。

pillado

pee-YAH-doh/piˈʎa.ðo/

AdjectiveB1informal
誰かによって「見つかった」り、「(悪事を働いている途中で)捕まった」りする際に使われます。不意に発見された、というニュアンスが強いです。
森の空き地にある単純な編みかごの罠の中に半分入って捕まっている、小さく驚いたキツネが描かれており、「発見された」または「捕まった」状態を示している。

例文

El ladrón fue pillado justo cuando salía de la tienda.

泥棒は店を出たまさにその時に捕まった。

Estamos pillados en un atasco terrible en la autopista.

私たちは高速道路でひどい渋滞にはまって動けないでいる。

一致が重要

多くの形容詞と同様に、「pillado」はそれが説明する人や物に一致させる必要があります:「La niña está pillada」(その少女は捕まっている)。

間違った動詞の使用

間違い:Fui pillado en el tráfico. (捕まるという行為が永続的であることを示唆してしまう。)

正しい表現: Estoy pillado en el tráfico. (立ち往生している一時的な状態を表すには「estar」を使います。)

「捕まった」の使い分けの注意点

「capturado」は権力による逮捕、「atrapado」は物理的な閉じ込め、「pillado」は不意な発見・捕縛というニュアンスの違いを理解することが重要です。特に「capturado」と「pillado」は、どちらも「捕まる」という意味ですが、前者は公式な逮捕、後者は偶然見つかる状況で使われやすいです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。