Inklingo

「援助する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は援助するです ayudar一般的な「手伝う」「助ける」という意味で、最も幅広く使われます。具体的な行為や支援を指す場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

ayudar

/ah-yoo-DAHR//a.ʝuˈðaɾ/

verbA1general
一般的な「手伝う」「助ける」という意味で、最も幅広く使われます。具体的な行為や支援を指す場合に適しています。
親切な子供が、より小さな子供が大きくてカラフルな木製のブロックを持ち上げるのを手伝っており、一般的な援助を示しています。

例文

¿Me puedes ayudar, por favor?

手伝ってくれませんか?

Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.

兄が引っ越しを手伝ってくれた。

Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.

私はいつも祖父母の買い物を手伝います。

人を助けるときは「a」を使おう!

特定の人物やペットを手伝う場合、動詞の直後に小さな単語「a」を置く必要があります。これは助けを受ける相手を示す目印だと考えてください。例:「Ayudo a mi mamá」(私は母を手伝う)。

何かを「するのを」手伝う場合

誰かが別の動作をするのを手伝う場合も、次の動詞の前に「a」を使います。例:「Te ayudo a limpiar」(私は君が掃除するのを手伝うよ)。

「a」の付け忘れ

間違い:Voy a ayudar mi hermana.

正しい表現: Voy a ayudar **a** mi hermana. スペイン語では、多くの動詞の動作を受ける対象を示すためにこの特別な「a」を使いますが、「ayudar」もその一つです!

apoyar

ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

verbB1general
「支持する」「後押しする」という意味合いが強く、特に意見、計画、または誰かの努力に対して精神的・道徳的な支援を与える場合に使われます。
決意の固い小さな人物に親指を立てて励ます笑顔の人物のイラスト。非物理的な支持を象徴している。

例文

Todos los vecinos apoyamos su iniciativa para limpiar el parque.

近所の人たちは皆、公園を掃除する彼女のイニシアチブを支持しています。

La familia la apoyó financieramente durante sus estudios.

その家族は彼女の学業中、経済的に支援しました。

Yo apoyo tu decisión, aunque sea difícil.

それが難しくても、あなたの決定を支持します。

直接目的語の使用

人や考えを支持する場合、「apoyar」はそれらを直接目的語として取ります。英語の同等の表現とは異なり、身元を明確にする場合を除き、通常、人に対して前置詞 'a' を必要としません。

「Apoyar」と「Soportar」の混同

間違い:「支持する(助ける・後援する)」という意味で「soportar」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Soportar」は通常「我慢する」または「重荷に耐える」という意味です。道徳的または金銭的な支援には「apoyar」を使いましょう。

asistir

/ah-sees-TEER//asisˈtiɾ/

verbB1formal
「(必要としている人に)援助や支援を提供する」という意味で、特に医療、緊急時、または公式な場での支援を示す際に使われます。
年配の人が小さな段差を上るのを助けるために、若い人が優しくその人の腕を支えている様子を描いた高品質なイラスト。

例文

Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.

救急隊員たちは事故で負傷した人々を援助しました。

El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.

弁護士は法的手続きにおいて依頼人を援助しなければならない。

La enfermera asiste al cirujano durante la operación.

看護師は手術中に外科医を補助します。

直接目的語としての使用

'asistir' が「援助する」という意味の場合、援助される人は、最初の意味と同様に、しばしば直接動作を受け、その人の前に人称の 'a' がつくことがあります。

「ayudar」と「apoyar」の使い分け

初心者が最も混同しやすいのは、「ayudar」(手伝う)と「apoyar」(支持する)の使い分けです。「ayudar」は具体的な手助けを指すのに対し、「apoyar」は意見や計画への賛同や後押しといった、より抽象的な支援を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。