「生産的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “生産的な” です “productor” — 「生産的な」が、特に資源や農産物などを「生み出す能力がある」「産出する」という意味で使われる場合に適しています。国や地域が何かを生産する能力を指すことが多いです。.
Japanese → スペイン語
productor
proh-dook-TOR/pɾoðukˈtoɾ/
adjetivoB2general
「生産的な」が、特に資源や農産物などを「生み出す能力がある」「産出する」という意味で使われる場合に適しています。国や地域が何かを生産する能力を指すことが多いです。

例文
Chile es un país productor de cobre.
チリは銅を生産する国である。
La región productora de aceite de oliva tuvo una mala cosecha.
オリーブオイル生産地域は不作だった。
一致
形容詞として、'productor' は修飾する名詞の性・数に一致させる必要があります: 'regiones productoras' (女性複数形) または 'país productor' (男性単数形)。
productores
/pro-dook-TOH-rehs//pɾoðukˈtoɾes/
adjetivoB2economy
「生産的な」が、経済活動や産業などの「生産部門」を指す場合に使われます。複数形であることにも注意が必要です。

例文
Debemos apoyar a los sectores productores de la economía.
我々は経済の生産部門を支援しなければならない。
名詞との一致
この複数形 'productores' は、'países'(国々)や 'sectores'(部門)のような男性複数名詞を修飾する場合にのみ使用します。日本語の形容詞は通常変化しませんが、スペイン語では性数一致が必要です。
「productor」と「productores」の使い分け
「productor」は単数形で「~を生み出す能力がある」という特定のものを指すのに対し、「productores」は複数形で「生産部門」というより広い範囲を指すことが多いです。文脈でどちらの意味合いが強いか判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

