「耐え難い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “耐え難い” です “insoportable” — 痛み、暑さ、重荷などが極度に強く、我慢できない状態を表す際に使います。精神的・肉体的な苦痛の度合いが非常に高いことを示唆します。.
insoportable
een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

例文
El dolor de cabeza era insoportable, tuve que tomar una pastilla.
頭痛が耐え難かったので、薬を飲まなければならなかった。
La humedad del verano hace que el clima sea insoportable.
夏の湿度が天気を我慢できないものにする。
intolerable
een-toh-leh-rah-blehintoleˈɾable

例文
El ruido de la construcción es intolerable.
工事の騒音が耐え難い。
Tienen unas condiciones de trabajo intolerables.
彼らは許しがたい労働条件で働いている。
Su falta de respeto es simplemente intolerable.
彼の敬意の欠如は、ただ我慢できないほどだ。
すべてに共通する一つの形
この単語は「e」で終わるため、男性名詞(例:「el calor」)を修飾する場合も女性名詞(例:「la situación」)を修飾する場合も、形はまったく同じです。
強調のための配置
スペイン語のほとんどの形容詞と同様に、通常は修飾する名詞の後ろに置かれます。そのように配置することで、文が自然に聞こえます。
「A」の落とし穴
間違い: “La situación es intolerabla.”
正しい表現: La situación es intolerable. 「situación」は女性名詞ですが、「e」で終わる単語は「a」に変化しません。
Intolerable vs. Intolerante
間違い: “Él es un hombre intolerable.”
正しい表現: 通常、相手の意見を受け入れない人に対しては「él es intolerante」と言います。「Intolerable」は、耐えられないほどの行動や、その人の存在を表します。
inaceptable
ee-nah-sep-tah-blehinaθepˈtable

例文
Tu comportamiento en la escuela fue inaceptable.
君の学校での態度は受け入れがたいものだった。
Es inaceptable que los precios suban tanto.
価格がこれほど上がるのは許容できない。
Trabajar sin descanso es una condición inaceptable.
休憩なしで働くことは、受け入れられない状況だ。
すべてに共通する一つの語尾
この単語は「-e」で終わるため、男性名詞(例:「el comportamiento」)を修飾する場合も女性名詞(例:「la actitud」)を修飾する場合も、全く同じ形になります。
判断を表す「Ser」の使用
これは本質的な性質や、事実に対する強い判断を表すため、ほぼ常に動詞「ser」(~である)と共に使われます。
「inaceptabla」は避ける
間違い: “La situación es inaceptabla.”
正しい表現: La situación es inaceptable. 「-e」で終わる形容詞は、女性名詞に対して「-a」に変化しないことを覚えておきましょう。
前置詞の選択
間違い: “Esto es inaceptable a mí.”
正しい表現: Esto es inaceptable para mí. 誰かにとって「~にとって」受け入れられないことを言う場合は、「para」を使います。
inhumano
een-oo-MAH-nohin.uˈma.no

例文
Trabajar bajo este sol es inhumano.
この太陽の下で働くのは耐え難い。
El atleta hizo un esfuerzo inhumano para terminar la carrera.
その選手はレースを終えるために超人的な努力をした。
Hace un frío inhumano en la cima de la montaña.
山の頂上では寒さが耐え難い。
状況を表す場合
天気やタスクを説明する場合、この単語は強調として機能し、「普通の人間が耐えられる量よりもはるかに多い」という意味になります。
infernal
een-fehr-NALiɱfeɾˈnal

例文
Hace un calor infernal hoy.
今日は耐え難いほど暑い。
Había un ruido infernal en la calle.
通りには地獄のような騒音があった。
El tráfico de la ciudad es simplemente infernal.
街の交通はただただ耐え難い。
性別で形が変わらない
多くのスペイン語の形容詞とは異なり、「infernal」は男性名詞にも女性名詞にも形を変えません。「el calor」(男性名詞)や「la bulla」(女性名詞)と一緒に、語尾を変えずに使うことができます。
強調のための配置
通常、この単語は説明しているものの後に置かれます。もし前に置くと(例:「un infernal ruido」)、よりドラマチックまたは詩的に聞こえます。
「o」や「a」を付け加える
間違い: “Hace un calor infernalo.”
正しい表現: 「calor infernal」と言いましょう。「l」で終わる単語は、通常、性別を示すために語尾に母音を必要としません。
「insoportable」と「intolerable」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




