「職業」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “職業” です “empleo” — 一般的な「仕事」や「雇用」を指し、収入を得るための活動全般に使われます。具体的な職種というよりは、仕事に就いている状態や機会を指すことが多いです。.
empleo
em-PLEH-oh/emˈpleo/

例文
Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.
学費を払うためにパートタイムの仕事を探しています。
Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.
私の兄はテクノロジー企業で新しい仕事を見つけました。
El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.
この地域の雇用水準は今年大幅に改善しました。
常に男性名詞
語尾が 'o' で終わりますが、常に男性名詞であるため、直前には 'el' または 'un' を使います: 'un buen empleo'(良い仕事)。
Empleo と Trabajo の混同
間違い: “雇用されている状態(例:'el nivel de trabajo')を指すときに 'trabajo' を使うこと。”
正しい表現: 雇用の全般的な状態や利用可能性については 'empleo' を使います: 'el nivel de empleo'(雇用水準)。'trabajo' は努力や実際に働く場所を指す場合に使います。
trabajos
trah-BAH-hos/tɾaˈβa.xos/

例文
Ella tuvo dos trabajos a la vez para pagar la universidad.
彼女は大学の学費を払うために、同時に二つの仕事をしていました。
Los trabajos creativos son difíciles de encontrar.
創造的な仕事は見つけるのが難しいです。
常に男性複数形
「trabajos」は男性名詞「trabajo」の複数形であるため、常に男性複数の形容詞や冠詞(例:「los trabajos」、「muchos trabajos」)を使います。
一般的な「仕事」として「Trabajos」を使うこと
間違い: “Hago muchos trabajos hoy.”
正しい表現: Hago mucho trabajo hoy.(具体的なタスクや職務を数えずに、「仕事」という一般的な概念を指す場合は、単数形の「trabajo」を使います。)
ocupación
例文
Por favor, escriba su ocupación en esta línea.
この欄にあなたの職業を記入してください。
profesión
例文
Mi hermana eligió la abogacía como profesión.
姉は法律を職業として選びました。
oficio
oh-FEE-syoh/oˈfiθjo/

例文
Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.
祖父は15歳の時に靴職人の技術職を学びました。
Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.
この技能を習得するにはかなりの忍耐が必要です。
El oficio de médico requiere muchos años de estudio.
医師という専門職には長年の勉強が必要です。
Su oficio es servir a la comunidad.
彼の務め(または天職)は地域社会に奉仕することです。
男性名詞
「oficio」は「-o」で終わりますが、常に男性の冠詞(el oficio, un oficio)と共に使われます。
フォーマルな使用法
この意味は、公式な書類や、あなたの「職業」を尋ねられるような改まった場面でよく使われます。
「profesión」と「ocupación」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


