「腐敗」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “腐敗” です “corrupción” — 「corrupción」は、特に食べ物や有機物が物理的に劣化し、食べられなくなったり、不快な状態になったりする様子を表す場合に使われます。微生物による分解や、化学的な変化による品質の低下を指すことが多いです。.
Japanese → スペイン語
corrupción
sustantivoC1general
「corrupción」は、特に食べ物や有機物が物理的に劣化し、食べられなくなったり、不快な状態になったりする様子を表す場合に使われます。微生物による分解や、化学的な変化による品質の低下を指すことが多いです。
例文
La corrupción de la fruta se aceleró por el calor.
暑さのせいで果物の傷みが加速した。
descomposición
sustantivoB1general
「descomposición」は、有機物が微生物の働きによって分解され、元の状態から変化していく自然なプロセスを指します。これは、腐敗というネガティブな意味合いだけでなく、堆肥化のように生態系にとって肯定的な意味合いで使われることもあります。
例文
La descomposición de las hojas ayuda a nutrir el suelo.
葉の分解は土壌を肥やすのに役立ちます。
decadencia
/deh-kah-DEN-syah//dekaˈdenθja/
sustantivoB2general
「decadencia」は、物質的な腐敗というよりは、社会、文化、政治、または個人の衰退や没落といった抽象的な意味で使われます。組織や文明の勢いが衰える様子を指すことが多いです。

例文
La decadencia del Imperio Romano duró varios siglos.
ローマ帝国の衰退は数世紀に及びました。
El barrio ha entrado en una fase de decadencia.
その地域は衰退期に入りました。
El edificio muestra signos claros de decadencia física.
その建物は明らかに物理的な劣化の兆候を示しています。
常に女性名詞
この単語は女性名詞です。常に「la」や「una」のような女性の冠詞と共に使用する必要があります。
原因を説明する
何が衰退しているかを言いたい場合は、「decadencia」の直後に「de」(〜の)という単語を使用します。
動詞として使わない
間違い: “La ciudad decadencia mucho.”
正しい表現: La ciudad está en decadencia. (その都市は衰退しています。)
「corrupción」と「descomposición」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、「corrupción」と「descomposición」です。食べ物などが「腐る」というネガティブな意味合いを強調したい場合は「corrupción」を、有機物が分解される自然なプロセスを指したい場合は「descomposición」を選ぶと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
