Inklingo

「見せる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は見せるです mostrar物理的な物や情報を相手に提示する際に最も一般的に使われる単語です。何かを「見せてほしい」と依頼する場面で幅広く使えます。.

mostrar🔊A1

物理的な物や情報を相手に提示する際に最も一般的に使われる単語です。何かを「見せてほしい」と依頼する場面で幅広く使えます。

詳しく →
enseñarA2

視覚的に何かを提示したり、展示したりする際に使われます。特に、ガイドが観光地などを案内するような文脈でよく使われます。

詳しく →
muestra🔊A1

地図やデータなどが何かを示している、あるいは、相手(丁寧)が何かを提示する際に使われます。第三者や丁寧な二人称の「見せる」動作を指します。

詳しく →
enseñeA2

相手に何かを指し示したり、物を提示するように丁寧に依頼する際に使われる命令形です。特に、公的な場面で身分証明書などを見せるよう促す場合に使われます。

詳しく →
muestre🔊A2

相手に何かを提示したり、指し示したりするように丁寧に依頼する際に使われる命令形です。公的な場面や、相手に何かをはっきりと見せるよう求める場合に用いられます。

詳しく →
enseñoA2

自分が物理的な物を見せる、という一人称の現在形です。個人的な文脈で、自分の持ち物などを相手に見せる際に使います。

詳しく →
decir🔊B1

看板や標識などが「~と書いてある」「~と記されている」という意味で、文字情報を示す場合に「見せる」の代わりに使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

verbA1general
物理的な物や情報を相手に提示する際に最も一般的に使われる単語です。何かを「見せてほしい」と依頼する場面で幅広く使えます。
子供が大人に明るい赤いリンゴを差し出して見せている。大人は微笑んでおり、はっきりと物を見せている様子。

例文

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

パスポートを見せていただけますか?

El museo muestra arte prehispánico.

その博物館は先コロンブス期以前の芸術を展示しています。

Ella me mostró el camino a la salida.

彼女は私に出口への道を教えてくれた。

特別な母音変化

現在形では、語尾に強勢が置かれる場合、中央の「o」が「ue」に変化します:yo muestro, tú muestras。ただし、「nosotros」と「vosotros」では「o」のままです:nosotros mostramos

「ue」変化を忘れること

間違い:Yo mostro mi casa.

正しい表現: Yo muestro mi casa. 一人称単数形と三人称複数形では「o」が「ue」に変わることを覚えておきましょう。

enseñar

verbA2general
視覚的に何かを提示したり、展示したりする際に使われます。特に、ガイドが観光地などを案内するような文脈でよく使われます。

例文

El guía nos enseñó la catedral antigua.

ガイドは私たちに古い大聖堂を見せてくれました。

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

verbA1general
地図やデータなどが何かを示している、あるいは、相手(丁寧)が何かを提示する際に使われます。第三者や丁寧な二人称の「見せる」動作を指します。
親しみやすいシンプルなキャラクターが立って、視聴者に大きくて明るい赤いリンゴを見せている様子。見せるという行為を説明しています。

例文

El mapa muestra dónde estamos.

その地図は私たちがどこにいるかを示しています。

Él siempre muestra mucha confianza.

彼はいつも多くの自信を見せます。

¡Muestra tu pasaporte, por favor!

パスポートを見せてください!(丁寧な命令形)

語幹変化動詞

この動詞は不規則で、現在形のほとんどの形で中央の「o」が「ue」に変化します。muestraもこれに含まれます。「nosotros」(私たち)と「vosotros」(スペイン語圏でのあなたたち)は例外で「o」を使います(mostramos)。

変化を忘れること

間違い:Él *mostra* la foto.

正しい表現: Él *muestra* la foto. (この形では母音を 'o' から 'ue' に変える必要があります。)

enseñe

verbA2formal
相手に何かを指し示したり、物を提示するように丁寧に依頼する際に使われる命令形です。特に、公的な場面で身分証明書などを見せるよう促す場合に使われます。

例文

Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.

どうぞ、係官にパスポートを見せてください。

muestre

/MWES-treh//ˈmwestɾe/

verbA2formal
相手に何かを提示したり、指し示したりするように丁寧に依頼する際に使われる命令形です。公的な場面や、相手に何かをはっきりと見せるよう求める場合に用いられます。
カラフルな絵を誰かに見せるために持っている子供。

例文

Por favor, muestre su identificación.

身分証明書を見せてください。

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

その会社がより良い結果を示すことを願っています。

No creo que él me muestre la verdad.

彼が私に真実を見せてくれるとは思わない。

「O」から「UE」への変化

この単語は「mostrar」に由来します。多くの活用形で、発音する際に最も強調される部分が「o」から「ue」に変化します。

「Muestre」を使った命令形

切符やパスポートなど、何かを見せるように相手(usted)に丁寧に伝えるときに「muestre」を使います。

「UE」を忘れないこと

間違い:Espero que él mostre el camino.

正しい表現: 「muestre」と言いましょう。「mostrar」の「o」がこの活用形で「ue」に変わることを多くの人が忘れてしまいます。

enseño

verbA2general
自分が物理的な物を見せる、という一人称の現在形です。個人的な文脈で、自分の持ち物などを相手に見せる際に使います。

例文

Te enseño mi nuevo coche.

新しい車を見せます。

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

verbB1general
看板や標識などが「~と書いてある」「~と記されている」という意味で、文字情報を示す場合に「見せる」の代わりに使われます。
異なる方向を指す矢印のある道標。何をすべきかを示している。

例文

El cartel dice 'prohibido el paso'.

その看板には「立ち入り禁止」と書いてあります。

Su cara lo decía todo.

彼の顔がすべてを物語っていた。

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

最初の章には彼の過去について何も書かれていない。

「見せる」の使い分けでよくある間違い

「見せる」には mostrar, enseñar, mostrar など複数の訳語がありますが、特に A1-A2 レベルで混乱しやすいのは、単に物を見せる「mostrar」と、案内や展示を伴う「enseñar」の区別です。相手に何かを「提示する」のか、それとも何かを「案内・解説しながら見せる」のかを意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。