Inklingo

「見張っている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は見張っているです vigilando「見張っている」という動作が現在進行中であることを強調したい場合に使う、最も一般的な表現です。継続的な監視のニュアンスが強いです。.

vigilando🔊A2

「見張っている」という動作が現在進行中であることを強調したい場合に使う、最も一般的な表現です。継続的な監視のニュアンスが強いです。

詳しく →
vigila🔊A1

主語(彼、彼女、それ)が「見張る」という習慣的な動作や、単にその行為を行っていることを示す場合に用います。現在形での基本的な監視を表します。

詳しく →
atento🔊B2

特定の情報や出来事に注意を払い、警戒している状態を表します。単に「見張る」だけでなく、「注意を払う」「気を配る」という意味合いが強いです。

詳しく →
pendientes🔊B2

誰かや何かからの連絡、または特定の状況の推移を待って、注意を払っている状態を指します。「待機している」「注視している」という意味で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

vigilando

vee-hee-LAHN-doh/bi.xiˈlan.do/

Verb (Gerund)A2General
「見張っている」という動作が現在進行中であることを強調したい場合に使う、最も一般的な表現です。継続的な監視のニュアンスが強いです。
暗闇の中、太い木の枝に止まっている、目が大きく丸い茶色のフクロウが、絶え間ない観察を象徴するように真剣に前を見つめている。

例文

El guardia está vigilando la entrada principal.

警備員は正面玄関を見張っています。

Llevan horas vigilando el edificio sospechoso.

彼らは何時間もその怪しい建物を監視し続けています。

Ella sigue vigilando el progreso de sus estudiantes.

彼女は生徒たちの進捗を監視し続けています。

進行形(現在進行)の作り方

「vigilando」(現在分詞)を「estar」(〜である)の活用形とセットで使うと、まさに今行われている動作を示します。「Estamos vigilando」(私たちは見張っています)のように使います。

現在分詞を他の動詞と使う

「seguir」(続ける)や「ir」(行く)などの動詞と「vigilando」を組み合わせることで、動作が継続していることを示せます。「Sigo vigilando」(私は見張りを続けている)のように使います。

serとestarの混同

間違い:Soy vigilando.

正しい表現: Estoy vigilando. 進行形の動作には、必ず動詞 'estar' を使い、'ser' は使いません。

vigila

vee-HEE-lah/biˈxila/

VerbA1General
主語(彼、彼女、それ)が「見張る」という習慣的な動作や、単にその行為を行っていることを示す場合に用います。現在形での基本的な監視を表します。
枝に止まっている、下を熱心に見つめる大きな目を持つ、親しみやすい漫画のフクロウのカラフルなイラスト。見張ることを象徴している。

例文

El perro vigila la casa de noche.

犬は夜、家を守っている。

Ella siempre vigila que todo esté en orden antes de irse.

彼女は出かける前に、すべてが整っているかいつも確認(監視)している。

¡Vigila que nadie entre al almacén!

誰も倉庫に入らないように見張れ!

「Vigila」の二つの使い方

「Vigila」は、誰か他の人の行動を述べる時(「Ella vigila」=彼女は見張っている)と、友達への命令(「¡Vigila!」=見張れ!)のどちらにも使えます。文脈でどちらなのかが分かります。

規則的な-AR動詞

この動詞は最も一般的なスペイン語のパターンに従います。「vigilar」(見張る)を覚えれば、「hablar」(話す)や「caminar」(歩く)など何百もの他の動詞を簡単に活用できます。

命令形の混同

間違い:友達に何かをするときに「vigile」を使ってしまうこと。

正しい表現: 親しい間柄での命令には、二人称単数(tú)形を使います:「¡Vigila el perro!」。一方、「vigile」形は丁寧な命令(Usted)のために取っておかれます。

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

AdjectiveB2General
特定の情報や出来事に注意を払い、警戒している状態を表します。単に「見張る」だけでなく、「注意を払う」「気を配る」という意味合いが強いです。
警戒して周囲を注意深く見張っているミーアキャットの絵本イラスト。

例文

Estén atentos a la hora de salida del tren.

電車の出発時間に警戒していなければなりません。

El vigilante debe estar atento toda la noche.

警備員は一晩中見張っていなければなりません。

'Estar' との併用

この意味は、一時的な準備や警戒の状態を表すため、ほとんどの場合、動詞 estar と一緒に使われます。

pendientes

pen-DYEN-tes/penˈdjentes/

AdjectiveB2General
誰かや何かからの連絡、または特定の状況の推移を待って、注意を払っている状態を指します。「待機している」「注視している」という意味で使われます。
静かな音を聞くために耳を傾け、集中した表情で前かがみになっている小さな子供。

例文

Estaremos pendientes de tu llamada en caso de emergencia.

緊急の場合は、あなたの電話を待っています。(または:あなたの電話に注意を払っています。)

Los niños estaban pendientes de la televisión, sin pestañear.

子供たちはテレビに釘付けで、まばたきもしなかった。

'Estar Pendiente' 構造

注意を払っている、または待機している状態を表現するには、動詞 'estar' の後に 'pendiente/s'、そして通常は前置詞 'de' を続ける必要があります('estar pendiente de algo')。

Ser/Estar の誤用

間違い:'Somos pendientes de la noticia'(私たちは本質的にニュースの「保留中のもの」である、という意味になってしまう)。

正しい表現: この意味では常に 'estar' を使用します。なぜなら、それは現在の注意を払っている状態を表すからです:'Estamos pendientes de la noticia'。

「vigila/vigilando」と「atento/pendientes」の使い分け

「vigila」や「vigilando」は、物理的な場所や対象を直接監視する行為を指すことが多いです。一方、「atento」や「pendientes」は、情報や連絡、特定の状況の推移に注意を払う、より注意深い、あるいは待機している状態を表します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。