Inklingo

「訴訟」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は訴訟です juicio「裁判」という言葉で、訴訟のプロセス全体、特に公判や審理が始まる段階を指す場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

juicio

/HWEE-see-oh//ˈxwi.sjo/

NounB1General
「裁判」という言葉で、訴訟のプロセス全体、特に公判や審理が始まる段階を指す場合に使われます。
裁判官の木槌が円形の木製サウンドブロックの上に置かれている様子。

例文

El juicio comenzará el próximo lunes.

その裁判は来週の月曜日に始まります。

Fue llamado como testigo en el juicio.

彼はその裁判で証人として呼ばれました。

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

その会社は差別に関する訴訟に直面しています。

demanda

/deh-MAHN-dah//deˈmanda/

nounB2General
「訴え」や「請求」という意味で、訴訟を起こす行為、または訴訟そのものを指します。特に、訴訟が正式に開始されたことを示す場合に使われます。
黒いローブを着た人物が大きな木製の机の後ろに座り、向かい合って立つ二人を見ている。一人は巻かれた法的文書を持っており、訴訟を象徴している。

例文

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

弁護士は昨日の朝、訴訟を起こした。

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

彼らは長い裁判の末、訴訟に勝った。

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

契約違反で法的請求を受けた。

主要な動詞

訴訟を起こすことについて話すとき、最も一般的な動詞は 'presentar'(提出する)または 'poner'(置く/起こす)です。勝つ場合は 'ganar'(勝つ)を使います。

causa

/kow-sah//ˈkawsa/

NounB2Legal
「事件」や「訴訟事件」を指す場合に使われ、法的な手続きの対象となる具体的な案件を意味します。
正義を象徴する、完全にバランスの取れた天秤が台座の上に乗っている様子。これは法的な「causa」(訴訟・法的手続き)を表している。

例文

El abogado presentó la causa ante el juez.

弁護士は裁判官の前で訴訟を提起した。

Ganaron la causa después de muchos años.

彼らは何年も後にその訴訟に勝った。

proceso

proh-SEH-soh/pɾoˈse.so/

nounB2Legal
「訴訟手続き」や「訴訟係属」を指し、訴訟が進行中であることを示す場合に最も適しています。長期化や複雑さを示す文脈でよく使われます。
裁判における裁判官の木槌が台座に置かれているクローズアップイラスト。法廷審理を象徴している。

例文

El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.

その弁護士は、裁判は長く複雑になると言いました。

La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.

報道陣はその訴訟の行方を注意深く追っていた。

文脈が鍵

'juez'(裁判官)や'abogado'(弁護士)といった単語と一緒に'proceso'を見た場合、それは単なる「手順」ではなく「裁判」や「訴訟」を意味するとわかります。

「demanda」と「juicio」の使い分け

学習者はしばしば「demanda」(訴えを起こす行為)と「juicio」(裁判、公判)を混同します。「demanda」は訴訟の開始や提起に焦点を当て、「juicio」は法廷での審理や裁判そのものを指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。