Inklingo

「調和する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は調和するです casar「casar」は、物事や色が互いにうまく組み合わさって調和している、または適合している状態を表す際に使われます。特に味や色の組み合わせなど、機能的な適合性を指すことが多いです。.

Japanese → スペイン語

casar

cah-SAHR/kaˈsaɾ/

動詞B2一般的
「casar」は、物事や色が互いにうまく組み合わさって調和している、または適合している状態を表す際に使われます。特に味や色の組み合わせなど、機能的な適合性を指すことが多いです。
木製のボードの上に並べられた鮮やかな赤いリンゴのスライスとチェダーチーズの一片が描かれた様式化された画像。味の完璧な組み合わせを象徴している。

例文

El vino tinto no casa bien con el pescado.

赤ワインは魚とあまり合わない。

Estos colores no casan; son demasiado diferentes.

これらの色は違いすぎていて、合わない。

比喩的な用法

この意味では、「casar」は、2つのものが一緒になったり、互いを補完し合ったりすることを示す点で、日本語の「合う」や「調和する」と非常によく似ています。

quedar

動詞B1一般的
「quedar」は、主に服装や装飾品などが人の外見やスタイルに似合っている、調和しているという意味で使われます。見た目の調和や、サイズが合っているかどうかを指すことが多いです。

例文

Las botas no les quedan bien, son muy estrechas.

ブーツは彼らにあまり似合っていません、きつすぎます。

「casar」と「quedar」の使い分けについて

「casar」は物事の機能的な適合性や組み合わせを、「quedar」は主に服装などが人に似合っているか、見た目の調和を指すことが多いです。例えば、料理の相性には「casar」を、服の似合い具合には「quedar」を使うと区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。