「責任を負わせる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “責任を負わせる” です “culpar” — 誰かや何かのせいにしたり、非難したりする際に使います。直接的な責任追及というよりは、原因を特定して非難するニュアンスが強いです。.
culpar
/kool-pahr//kulˈpaɾ/

例文
No puedes culpar al clima por tu mala actitud.
君の悪い態度の責任を天気のせいにすることはできないよ。
Todos culparon al conductor del accidente.
皆が事故の責任を運転手に負わせた。
La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.
警察はその証拠では誰も告発できなかった。
人を示す 'a' の使い方
直接目的語として人を非難する場合(例:Culpé a mi hermano「私は弟を非難した」)、その人の名前や説明の直前に小さな単語 'a' を置く必要があります。これは日本語の文法にはない特徴です。
構造:「何について」非難するか
非難の理由を明確にするには、前置詞 'por' を使用します: 'Me culparon por el error' (彼らは私の間違いの責任を私に負わせた)。
'Culpar' と 'Echar la culpa' の混同
間違い: “'culpar' を名詞句のように使うこと: 'Él me echó la culpar.'”
正しい表現: 非難を割り当てる一般的な言い方は 'echar la culpa' です: 'Él me echó la culpa' (彼は私に責任を押し付けた)。'Culpar' は動詞そのものです: 'Él me culpó' (彼は私を非難した)。
responsabilizar
/rre-spon-sa-bee-lee-THAR//rresponsabiliˈθaɾ/

例文
No podemos responsabilizar al clima por la mala planificación.
天気のせいで計画がまずかったとは言えない。(天気のせいで計画がまずかったという説明責任を負わせることはできない。)
La prensa responsabiliza al gobierno de la crisis económica.
The press blames the government for the economic crisis.(報道機関は経済危機を政府のせいにする。)
¿A quién vas a responsabilizar de este error?
Who are you going to hold responsible for this mistake?(この間違いの責任は誰に負わせますか?)
綴りの変化
動詞が「-izar」で終わる場合、「z」は「e」の前に来るときに「c」に変わります。そのため、過去形の一人称単数形は「responsabilizé」ではなく「responsabilicé」となります。
「De」との接続
人にその行動を結びつけるには、「de」(〜の、〜について)を使います。例:「Lo responsabilizaron de (for) el accidente」(彼らはその事故の責任を彼らに負わせた)。
「De」の代わりに「Por」を使う
間違い: “Lo responsabilizo por el error.”
正しい表現: Lo responsabilizo del error. スペイン語では、誰かが何に対して責任を問われているかを説明する際には、「de」を使うのが一般的です。
acusar
/ah-KOO-sah//aˈkusa/

例文
Ella me acusa de haber roto el plato.
彼女は私が皿を割ったと私を非難します。
El fiscal acusa al sospechoso de robo.
検察官は容疑者を強盗で告発します。
¡Acusa a los culpables sin miedo!
恐れずに有罪の人を告発しろ!
'de' の使い方
誰が何を告発されたのかを言いたい場合は、動詞の後に必ず 'de' を使います。例: 'Él me acusa DE mentir' (彼は私が嘘をついたと私を非難している)。
人を示す 'a' (Personal 'a')
特定の人を非難する場合、その名前の前に 'a' を付けるのを忘れないでください: 'Ella acusa A Juan' (彼女はフアンを非難している)。
'de' の代わりに 'por' を使う
間違い: “Él me acusa por el error.”
正しい表現: Él me acusa del (de + el) error. 罪や過ちを示すには 'de' を使います。
「culpar」と「responsabilizar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


