Inklingo

「遠い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は遠いです lejos物理的な距離が「遠い」ことを表す最も一般的な副詞です。場所や物事の位置関係を示す際に使います。.

lejos🔊A1

物理的な距離が「遠い」ことを表す最も一般的な副詞です。場所や物事の位置関係を示す際に使います。

詳しく →
lejano🔊A1

物理的に離れている場所や、過去の記憶、将来の出来事など、時間的・概念的にも「遠い」ことを表す形容詞です。

詳しく →
distante🔊A2

物理的な距離が「遠い」ことを表す形容詞で、lejosやalejadoと似ていますが、やや文学的・改まった響きがあります。

詳しく →
alejado🔊A2

物理的に「離れている」場所や状況を表す形容詞です。しばしば、中心部から離れている、隔絶されたといったニュアンスを含みます。

詳しく →
remoto🔊A2

物理的に非常に「人里離れた」場所や、時間的・概念的に「遠い」過去や可能性を表す形容詞です。秘境や実現可能性の低い事柄に使われることもあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

lejos

/LEH-hoss//'lexos/

AdverbioA1General
物理的な距離が「遠い」ことを表す最も一般的な副詞です。場所や物事の位置関係を示す際に使います。
前景に小さな赤い家があり、広大で何もない緑の風景を越えて、地平線上に遠くにある小さな青い山脈を見ている。

例文

Mi casa está lejos de la escuela.

私の家は学校から遠いです。

¿Vives muy lejos de aquí?

あなたはここからとても遠くに住んでいますか?

El aeropuerto no está lejos.

空港は遠くない。

'lejos de' の使い方

何かが他のものから遠いと言うには、常に「lejos de」を使います。例:「Madrid está lejos de Barcelona」(マドリードはバルセロナから遠い)。

常に形が変わらない

'Lejos'は副詞であり、動作や状態を説明する言葉です。これは、性別や数によって変化しないことを意味します。常に「lejos」であり、「leja」や「lejosas」になることはありません。

'ser' の代わりに 'estar' を使う

間違い:La tienda es lejos.

正しい表現: La tienda está lejos. 何かの場所について話す場合、それが永続的な場所であっても、ほとんどの場合動詞「estar」を使います。

'lejos' と 'lejano' の混同

間違い:Vivo en una casa lejos.

正しい表現: Vivo en una casa lejana または Vivo lejos. 'Lejos' はどこに住んでいるか(遠くに)を伝えます。'Lejano'/'lejana' は家そのものを説明する形容詞です(遠い家)。

lejano

leh-HAH-noh/leˈxano/

AdjetivoA1General
物理的に離れている場所や、過去の記憶、将来の出来事など、時間的・概念的にも「遠い」ことを表す形容詞です。
広大で何もない緑の起伏の多い丘の地平線に、非常に遠くに小さな素朴な木造の小屋が明るい青空の下に立っている。

例文

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

私は幼い頃の遠い記憶があります。

El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.

一番近い町は遠く、到着するのに2時間かかります。

La casa lejana que vimos era muy antigua.

私たちが目にした遠くの家はとても古かった。

Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.

遠くの星を見るには望遠鏡が必要です。

形容詞の一致

'Lejano' は修飾する名詞に合わせて語尾が変化します。覚えておきましょう:'el lugar lejano'(男性・単数)ですが、'las montañas lejanas'(女性・複数)となります。

抽象的な用法

'Lejano' が可能性や蓋然性を指す場合、「ありそうもない」または「かけ離れている」という意味になります。例えば、「la victoria es lejana」と言うと、勝利が起こる可能性は高くないという意味になります。

distante

/dees-TAHN-teh//disˈtante/

AdjetivoA2General
物理的な距離が「遠い」ことを表す形容詞で、lejosやalejadoと似ていますが、やや文学的・改まった響きがあります。
遠くの丘にある小さな家と、そこへ続く長く曲がりくねった道。

例文

Vivimos en una zona distante de la ciudad.

私たちは街から遠い地域に住んでいます。

Se escuchaba un sonido distante.

遠くの音が聞こえた。

すべてに共通する語尾

この単語は 'e' で終わるため、男性名詞を修飾する場合でも女性名詞を修飾する場合でも形は変わりません。'o' や 'a' に変える必要はありません。

alejado

/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

AdjetivoA2General
物理的に「離れている」場所や状況を表す形容詞です。しばしば、中心部から離れている、隔絶されたといったニュアンスを含みます。
広々とした緑の草原に、空色の空の下、小さくてシンプルな赤い家が遠くにある様子を描いた絵本風のイラスト。

例文

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

私たちは街の中心からとても離れた(alejado)地区に住んでいます。

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

あの島は信じられないほど遠い(alejado)観光地です。

一致が重要

形容詞である「alejado」は、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例:'el pueblo alejado'(男性・単数)、'la playa alejada'(女性・単数)、'los pueblos alejados'(男性・複数)。

'de' の使い方

何から遠いのかを指定するには、必ず前置詞 'de'(~から)を使います。例:'La casa está alejada de la carretera'(その家は道路から離れている)。

remoto

reh-MOH-toh/reˈmoto/

AdjetivoA2General
物理的に非常に「人里離れた」場所や、時間的・概念的に「遠い」過去や可能性を表す形容詞です。秘境や実現可能性の低い事柄に使われることもあります。
巨大で遠く離れた山々の麓に、かろうじて見える小さな木造の小屋が描かれており、物理的な遠さを強調しています。

例文

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

祖父は山奥の非常に人里離れた村に住んでいます。

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

遠隔地にいるため、インターネットの信号が弱いです。

Recordó ese evento con una memoria remota.

彼はその出来事を遠い記憶として思い出した。

La historia se remonta a un pasado remoto.

その話は遠い過去に遡ります。

形容詞の一致

'remoto' は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'pueblo remoto'(男性単数)ですが、'zonas remotas'(女性複数)となります。

動詞 'Remontarse'

'remontarse a'(~に遡る)は 'remoto' と一緒に使われることがよくあります:'La tradición se remonta a siglos remotos'(その伝統は遠い世紀に遡る)。

「lejos」と「lejano」の使い分け

最もよくある間違いは、副詞の「lejos」と形容詞の「lejano」の混同です。「lejos」は「~は遠い」のように文の最後に置くか、動詞を修飾するのに対し、「lejano」は名詞を修飾する形容詞として使われます。例えば、「Mi casa está lejos.」と「Mi pueblo lejano.」のように使い分けます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。